Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Barbara Pravi Lyrics
Saint-Raphaël lyrics
Les épines de pin longeaient les sentiers On aime chaque année l'odeur provençale Parfumait l'été même le Mistral Souvenirs d'azure d'été je suis sure...
Saint-Raphaël [English translation]
Pine thorns lined the paths We love the Provençal smell every year Scented the summer even the Mistral Memories of summer azure I'm sure The song of t...
Saute lyrics
Je ne sais pas où je vais, ni vers quoi je vais Mais j'avance tout droit, toujours tout droit Et je reprends mon souffle mais je continue la course Sa...
Saute [English translation]
I don't know where I'm going or what I'm heading towards But I'm continuing straight ahead, always straight ahead And I catch my breath but I continue...
Saute [Greek translation]
Δεν ξέρω που πηγαίνω, ούτε προς τι Αλλά προχωράω ευθεία, πάντα ευθεία Παίρνω ανάσα και συνεχίζω τον αγώνα Χωρίς να ακούω αυτές τις φωνές που θέλουν να...
Saute [Spanish translation]
No sé adónde voy, ni hacia qué yo voy Pero sigo todo recto, siempre todo recto Y recobro el aliento pero sigo la carrera Sin escuchar esas voces que q...
Saute [Turkish translation]
Nereye gideceğimine de nereye gittiğimi bilmiyorum Ama yolumdan şaşmadan*ilerliyorum, daima dosdoğru Ve nefesimi tutuyorum ama beni geri çekmeye çalış...
Voilà lyrics
Écoutez-moi, moi la chanteuse à demi Parlez de moi à vos amours, à vos amis Parlez leur de cette fille aux yeux noirs Et de son rêve fou Moi c'que j'v...
Voilà [Azerbaijani translation]
Dinlə məni , müğənni olmaq istəyirəm Sevgililərinə , dostlarına məndən bəhs et Onlara bu qara gözlü qızdan və xəyalından bəhs et Mən , mən sadəcə sənə...
Voilà [Belarusian translation]
Слухайце мяне, напаўспявачку, Распавядайце пра мяне сваім каханым, сваім сябрам, Распавядайце ім пра гэтую дзяўчыну з чорнымі вачыма і шалёнымі марамі...
Voilà [Bulgarian translation]
Чуйте ме, мен, самодейната певица!1 Разкажете за мен на вашите любими, на приятелите си. Разкажете им за това чернооко момиче и за нейната безумна меч...
Voilà [Bulgarian translation]
Чуйте ме, мен, нереализираната певица Говорете за мен на вашите любови, на вашите приятели Говорете им за това момиче с черни очи и луда мечта Това, к...
Voilà [Chinese translation]
请听我讲我是一位附和他人的歌者 提及到我同你的爱人或是你的挚友 向他们讲起这个深色虹膜女孩追逐她痴狂梦想的故事 我 只想写出可以打动你们的故事 别无他求 如此 如此 如此 这就是我 我在这里 也许不堪 或者恐惧 我在这里 无论嘈杂 还是沉寂 看着你眼前的我 也许这躯壳里的我还没有完全消失 看着你眼前...
Voilà [Croatian translation]
Slušajte me, mene nazovipjevačicu Pričajte o meni, svojim ljubavima, svojim prijateljima Pričajte im o ovoj tamnookoj djevojci i njenom ludom snu A ja...
Voilà [Czech translation]
Poslouchejte, mě, já - zpěvačka tak na půl, Řekněte o mně svým láskám, svým přátelům Řekněte jim o té černooké dívce A jejím šíleném snu To, co chci j...
Voilà [Dutch translation]
Luister naar me, de zangeres in spé Vertel over me, aan uw liefjes, aan uw vrienden Vertel over dat meisje met zwarte ogen en haar gekke droom Voor mi...
Voilà [English translation]
Listen to me, me, the wannabe singer Talk about me to your loves, to your friends Tell them about this girl with black eyes and her crazy dream Me, wh...
Voilà [English translation]
Listen to me, me, the unaccomplished singer Talk about me, to your lovers, to your friends Tell them about this dark-eyed girl and her crazy dream Me,...
Voilà [English translation]
Listen to me, a wannabe singer Talk about me, to your lovers, to your friends Tell them about this girl with black eyes and a foolish dream I, I only ...
Voilà [Filipino/Tagalog translation]
Makinig ka sa akin, ako na kalahating mang-aawit Pag-usapan ako sa iyong mga mahal, sa iyong mga kaibigan Sabihin sa kanila tungkol sa babaeng may iti...
<<
2
3
4
5
6
>>
Barbara Pravi
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.barbarapravi.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Barbara_Pravi
Excellent Songs recommendation
A Message [French translation]
A Rush of Blood to the Head [French translation]
A Message [Serbian translation]
A Message [Macedonian translation]
A Rush of Blood to the Head [Vietnamese translation]
A Sky Full of Stars [Dutch translation]
A Sky Full of Stars [Albanian translation]
A Sky Full of Stars [Bulgarian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
A Sky Full of Stars [Czech translation]
Popular Songs
A Head Full of Dreams [Turkish translation]
A Head Full of Dreams [Swedish translation]
A Rush of Blood to the Head [Finnish translation]
A Head Full of Dreams [Spanish translation]
A L I E N S [Italian translation]
A Rush of Blood to the Head [Italian translation]
A L I E N S [Turkish translation]
A Head Full of Dreams [Serbian translation]
A Message [Croatian translation]
A Message [Italian translation]
Artists
Songs
Halie Loren
Maciej Maleńczuk
Wanessa Camargo
Sleeping with Sirens
Bob Sinclar
Dread Mar I
Larisa Dolina
İlkay Akkaya
Vlado Kalember
Tarek al-Atrash
Mario Cimarro
Future Islands
Bana (Cape Verde)
ikura
EXID
Yaël Naïm
Jessica Simpson
Loïc Nottet
Mitar Mirić
Donny Montell
Kudai
Randi
Konstantin
CHI-LLI
Jessy Matador
Nada Topčagić
Davor Badrov
Los Fabulosos Cadillacs
Skank
Anna Akhmatova
Chelsi
David Cook
Dear Cloud
Salma Hayek
Petar Grašo
Demir Demirkan
AronChupa
Lyn
Ben Cocks
Luis Vargas
Yang Yoseob
Marina Golchenko
Axel Tony
EVERGLOW
Marianta Pieridi
Vakhtang Kikabidze
Cir.Cuz
Tara Jaff
Jovan Perišić
Polskie Pieśni Patriotyczne (Polish Patriotic Songs)
Rick Astley
Beloye Zlato
Boyce Avenue
Oksana Bilozir
Boyz II Men
Özgür Çevik
Redd
Panos & Haris Katsimihas brothers
Van Gogh
Vicky Moscholiou
Hoobastank
Happysad
Dječaci
Serge Lama
Suzanne Vega
The Heavy
Bob Seger
Funky G
Majk
Lenna Kuurmaa
Berserk (OST)
Zain Bhikha
Molly (Russia)
Filippos Pliatsikas
Adriana Antoni
Ghalimjan Moldanazar
Vanilla Ice
Niran Ünsal
Joakim Thåström
Hwasa
ELMAN
Asim Bajrić
Aviv Geffen
Chaartaar
Zhao Beier
Gardemariny, vperyod! (OST)
Saeed Asayesh
Diana Ankudinova
Animaniacs (OST)
Incubus
Andy Black
Amatory
Hazem Al Sadeer
Raaka-Aine
Gossip
Isabella Castillo
Morning Musume
Marlon Roudette
AAA
Godsmack
Περίεργο Παιχνίδι [Periergo Paihnidi] lyrics
Πες μου πού πουλάν καρδιές [Pes mou pou poulan kardies] lyrics
Ρόζα [Roza] [English translation]
Ποιος τη ζωή μου [Poios ti zoi mou] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Portuguese translation]
Πώς να φωνάξω δυνατά [Pos na fonakso dinata] lyrics
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Italian translation]
Περίεργο Παιχνίδι [Periergo Paihnidi] [English translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Arabic translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [English translation]
Ρόζα [Roza] [English translation]
Ρόζα [Roza] [French translation]
Σε μια στοίβα καλαμιές [Se mia stiba kalamies] [English translation]
Πώς να φωνάξω δυνατά [Pos na fonakso dinata] [English translation]
Ρόζα [Roza] [German translation]
Σ'αγαπώ σαν αμαρτία [S'agapo San Amartia] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Italian translation]
Πώς να σ΄ αγκαλιάσω, πες μου [Pos na sa agalioaso pes mou] lyrics
Ρόζα [Roza] [English translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Turkish translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Bulgarian translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [German translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Transliteration]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Bulgarian translation]
Ρόζα [Roza] [Turkish translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Romanian translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [English translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Spanish translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] lyrics
All in the Name
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Italian translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Finnish translation]
Ρόζα [Roza] [Italian translation]
Πώς παγώσαν οι ώρες [Pos pagosan i ores] lyrics
Σ'αγαπώ σαν αμαρτία [S'agapo San Amartia] [Turkish translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Spanish translation]
Ποιός με βάφτησε σε θολό νερό [Poiós me váftise se tholó neró] lyrics
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] lyrics
Ρόζα [Roza] [Transliteration]
Ρόζα [Roza] [Hebrew translation]
Πώς να σ΄ αγκαλιάσω, πες μου [Pos na sa agalioaso pes mou] [Russian translation]
Ρόζα [Roza] [Romanian translation]
Σ'αγαπώ σαν αμαρτία [S'agapo San Amartia] [Arabic translation]
Ρόζα [Roza] [Spanish translation]
Ρόζα [Roza] [English translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Serbian translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Serbian translation]
Παράπονο [Parapono] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Romanian translation]
Ρόζα [Roza] [English translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [French translation]
Ποιός με βάφτησε σε θολό νερό [Poiós me váftise se tholó neró] [English translation]
Σ'αγαπώ ακόμα [S'agapo Akoma] [Turkish translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Romanian translation]
Στης ψυχής το παρακάτω [Stis Psyhis To Parakato] [English translation]
Σ'αγαπώ σαν αμαρτία [S'agapo San Amartia] [English translation]
Ποιός φταίει μη ρωτάς [Pios Ftei Mi Rotas] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Όταν σε κοιτώ [Otan se koito] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Σε μια στοίβα καλαμιές [Se mia stiba kalamies] lyrics
Παράπονο [Parapono] lyrics
Ποιος τη ζωή μου [Poios ti zoi mou] lyrics
Στης ψυχής το παρακάτω [Stis Psyhis To Parakato] lyrics
Πες μου πού πουλάν καρδιές [Pes mou pou poulan kardies] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Turkish translation]
Σ'αγαπώ ακόμα [S'agapo Akoma] lyrics
Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [French translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [German translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Transliteration]
Περπάτησα στο δρόμο σου [Perpatisa Sto Dromo Sou] [English translation]
Πώς παγώσαν οι ώρες [Pos pagosan i ores] [English translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Romanian translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Turkish translation]
Τ'όνομά σου [T'onoma sou] lyrics
Περπάτησα στο δρόμο σου [Perpatisa Sto Dromo Sou] lyrics
Ρόζα [Roza] [Serbian translation]
Τ'όνομά σου [T'onoma sou] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Bulgarian translation]
Σ'αγαπώ σαν αμαρτία [S'agapo San Amartia] lyrics
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [English translation]
Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [English translation]
Πατησίων και Παραμυθιού γωνία [Patision ke paramithiou gonia] [English translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [English translation]
Πατησίων και Παραμυθιού γωνία [Patision ke paramithiou gonia] lyrics
Στη Σμύρνη και στo Αϊβαλί [Sti Smirni kai sto Aivali] [Turkish translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [English translation]
Στη Σμύρνη και στo Αϊβαλί [Sti Smirni kai sto Aivali] lyrics
Ρόζα [Roza] lyrics
Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Σ'αγαπώ ακόμα [S'agapo Akoma] [English translation]
Dimitris Mitropanos - Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí]
Ρόζα [Roza] [Russian translation]
Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη [S'anazito Sti Saloniki] [Hebrew translation]
Πώς να σ΄ αγκαλιάσω, πες μου [Pos na sa agalioaso pes mou] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Albanian translation]
Σβήσε το φεγγάρι [Svise To Feggari] [Turkish translation]
Ρόζα [Roza] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved