Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Michalis Hatzigiannis Lyrics
Αν είναι έτσι η αγάπη [An eínai étsi i agápi] [English translation]
with my both hands like helpless birds you set up traps you took away the wings now wounded they look for your hands they look for you who is far away...
Αν είναι έτσι η αγάπη [An eínai étsi i agápi] [Serbian translation]
Moje dve ruke su Kao bespomoćne ptice Postavila si zamke Uzela si krila Sada ranjena Traže tvoje ruke Traže tebe Koja si daleko Ako je to ljubav Zašto...
Αν είναι έτσι η αγάπη [An eínai étsi i agápi] [Spanish translation]
Con mis dos manos como pájaros indefensos pusiste una trampa tomaste las alas ahora heridas buscan tus manos te buscan a ti que estás lejos si el amor...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] lyrics
Γκρίζα μέρα απ’ το πρωί Ούτε χρώμα ούτε φιλί Κρύος και πικρός καφές Κι οι κουρτίνες μου κλειστές Φεύγω πάω για δουλειά Πάλι με μισή καρδιά Μα δε φταίε...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Arabic translation]
يوم رمادي منذ الصباح لا له لون ولا قبلة قهوة باردة ومريرة وستائري مغلقة أرحل وأذهب للعمل للمرة الثانية بقلبٍ مجروح لكن ليس السببُ أحداَ أخر في أنك لا ...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Arabic translation]
كه مذكرة تفاهم كيأنا باو البالية كارديا لي أماه ديعلوش بو دن اي اس آيغ لي الماجستير لي أنا ميرا عفتيالمعهد الوطني للإحصاء ثا كه ستوثا بني منظمات المزا...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Dutch translation]
De dag is grijs van 's morgens vroeg zonder enige kleur, zonder een kus De koffie smaakt koud en bitter en mijn gordijnen zijn dichtgetrokken Ik vertr...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [English translation]
The day is grey since morning Neither a color, nor a kiss Cold and bitter coffee My curtains are pulled down I'm leaving, going to work With half a he...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Finnish translation]
Päivä on ollut harmaa aamusta lähtien Ilman väriä, ilman suudelmaa Kylmää ja karvasta kahvia Verhoni on vedetty alas Lähden töihin Taas puolikkaalla s...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [German translation]
Seit heut früh ist der Tag grau Keine Farbe kein Kuss Der Kaffee ist kalt und bitter Und meine Vorhänge sind zugezogen Ich mache mich auf den Weg zur ...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Italian translation]
Giornata grigia dal mattino ne'colore ne'un bacio caffe'freddo e amaro e le mie tendine tirate Esco vado al lavoro di nuovo con il cuore a meta ma non...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Macedonian translation]
Денот е сив од сабајлево, Ниту Боја, ниту Бакнеж, Ладно и горчливо кафе, Моите завеси се спуштени. Јас заминувам, одам на работа, Повторно со половина...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Russian translation]
Если Бы Ты Была Со Мной С самого утра день сер, Ни ярких красок, ни поцелуя. Холод и горький кофе, И шторы закрыты. Я ухожу на работу Снова только с п...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Serbian translation]
Siv je dan od jutra Ni boje, ni poljupca Hladna je i gorka kafa A moje zavese su navučene Odlazim, idem na posao Opet sa pola srca Ali, nije kriv niko...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Spanish translation]
Dia gris desde la mañana Ni color ni beso Cafe frio y amargo Yla cortinas cerradas Me voy,voy a trabajar Otra vez con medio corazon Pero no tiene la c...
Αν ήσουν μαζί μου [An ísoun mazí mou] [Transliteration]
Griza mera ap' to proi Oute hroma, oute fili Krios ke pikros kafes Ki i kourtines mou klistes Fevgo, pao yia doulia Pali me misi kardia Ma de ftei all...
Αν μ' αγαπάς [An m' agapás] lyrics
Αν μ' αγαπάς έστω και λίγο Θα ανοίξει τα χέρια να μ' αφήσει να φύγω Να βγω στους δρόμους Να χαθώ, να ρωτήσω Μα πριν με ζητήσει Πάλι εδώ θα γυρίσω Γιατ...
Αν μ' αγαπάς [An m' agapás] [Arabic translation]
Αν μ' αγαπάς έστω και λίγο Θα ανοίξει τα χέρια να μ' αφήσει να φύγω Να βγω στους δρόμους Να χαθώ, να ρωτήσω Μα πριν με ζητήσει Πάλι εδώ θα γυρίσω Γιατ...
Αν μ' αγαπάς [An m' agapás] [English translation]
Αν μ' αγαπάς έστω και λίγο Θα ανοίξει τα χέρια να μ' αφήσει να φύγω Να βγω στους δρόμους Να χαθώ, να ρωτήσω Μα πριν με ζητήσει Πάλι εδώ θα γυρίσω Γιατ...
Αν μ' αγαπάς [An m' agapás] [Estonian translation]
Αν μ' αγαπάς έστω και λίγο Θα ανοίξει τα χέρια να μ' αφήσει να φύγω Να βγω στους δρόμους Να χαθώ, να ρωτήσω Μα πριν με ζητήσει Πάλι εδώ θα γυρίσω Γιατ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Michalis Hatzigiannis
more
country:
Cyprus
Languages:
Greek, English, Armenian
Genre:
Opera, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://www.michalishatzigiannis.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Michalis_Hatzigiannis
Excellent Songs recommendation
This Empty Place lyrics
Yitip Giden lyrics
Statte vicino a'mme lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Eydie Gormé - Para decir adiós
Dicintecello vuje lyrics
Голосом твоим [Golosom tvoim] lyrics
Winter Has Me in Its Grip lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Roberto Murolo - Silenzio cantatore
Popular Songs
For You Alone lyrics
Chi sei lyrics
Rudimental - Powerless
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Don't Try To Fight It Baby lyrics
Duro y suave lyrics
What the World Needs Now lyrics
If You Go Away lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
Artists
Songs
Irkenc Hyka
Radical Face
Zerrin Özer
Soha
Zsuzsa Koncz
Stahlmann
Isac Elliot
Eiza González
Meat Loaf
Aşkın Nur Yengi
Sunrise Avenue
Jotta A
AWOLNATION
Mahsa & Marjan Vahdat
İzel
Rosario Flores
JJ Lin
Limp Bizkit
Miranda Cosgrove
No Doubt
Teuta Selimi
Carmen Consoli
KANA-BOON
Milow
Donna Summer
Mehdi Hassan
Shinedown
Grigoris Bithikotsis
Ghazal Shakeri
Mika Nakashima
Ziad Rahbani
Luc Arbogast
Krovostok
Erkenci Kuş (OST)
Jan Delay
Renato Carosone
Roksana
Onirama
Holograf
Indian Folk
Sipan Xelat
Cem Belevi
Manuel Franjo
LeAnn Rimes
Shaggy
Shira Choir
18 Again (OST)
Andrew Belle
The White Buffalo
Hanna (Russia)
Da Endorphine
Benyamin Bahadouri
Peter Maffay
Brown Eyed Girls
Dragan Kojić Keba
SISTAR
Koza Mostra
Farin Urlaub Racing Team
Phoenix legend
Avraam Russo
Natasha Bedingfield
Mohombi
Sheryfa Luna
Kristina från Duvemåla (musical)
St. Sol
Manuel Carrasco
Željko Bebek
Lil Nas X
Elastinen
9mm Parabellum Bullet
Master Tempo
NILETTO
Leandro & Leonardo
Kasabian
Teen Angels
Estopa
Mary Elizabeth Coleridge
The Strokes
Tony Carreira
Sabrina (Italy)
Marta Sebestyen
Rim Banna
Yılmaz Erdoğan
Amin Habibi
Jorge Ben Jor
Cindy
Trap
Lady Pank
Yuridia
Zarah Leander
Sergio Dalma
Jaden Smith
The Prodigy
The Pierces
Sephardic Folk
Gavin DeGraw
Renan Luce
Girl in Red
Mia Martini
Dejan Matić
062)681-0306 lyrics
Senhor, que de grad' hoj' eu querría [Neapolitan translation]
Non chegou, madr', o meu amigo [Spanish translation]
그날의 바람 [Come With The Wind] [geunarui baram] [English translation]
A tal estado mh'adusse, senhor, [Italian translation]
O voss’amigo tam de coraçom [Neapolitan translation]
Madre velida lyrics
겨울 속에서 [From Winter] [gyeoul sogeseo] [Transliteration]
Senhor fremosa, nom poss'eu osmar. lyrics
Non chegou, madr', o meu amigo [Neapolitan translation]
Amiga, sei eu bem d'ũa mulher [Italian translation]
O que vos nunca cuidei a dizer lyrics
Amigo, queredes vos ir? [Spanish translation]
Senhor, que bem parecedes. lyrics
Senhor fremosa, nom poss'eu osmar. [Italian translation]
O voss’amigo tam de coraçom [Portuguese translation]
Qué bien sé yo la fonte que mana y corre [Portuguese translation]
Noche Oscura Del Alma lyrics
Amiga, faço-me maravilhada. [Italian translation]
至少愛過 [At Least [I've] Loved] [Zhì shǎo ài guò]
Amiga, muit'há gram sazom. lyrics
Senhor, que de grad' hoj' eu querría lyrics
Quix ben, amigos, e quer'e querrei. [Neapolitan translation]
그날의 바람 [Come With The Wind] [geunarui baram] lyrics
Que muit'há já que nom vejo [Italian translation]
Madre velida [Italian translation]
Amiga, sei eu bem d'ũa mulher [Portuguese translation]
Qué bien sé yo la fonte que mana y corre lyrics
Amiga, faço-me maravilhada. [English translation]
Madre velida [Neapolitan translation]
Que muit'há já que nom vejo lyrics
O voss’amigo tam de coraçom [English translation]
뭍 [陸] [Yook] [mut [yug]] [English translation]
Amiga, muit'há gram sazom. [Italian translation]
겨울 속에서 [From Winter] [gyeoul sogeseo] [Transliteration]
Madre velida [English translation]
Pois que vos Deus, amigo [Italian translation]
O voss'amig', amiga, vi andar [English translation]
Nom sei como me salv’ a mha senhor lyrics
Que mui gran prazer que eu ei, senhor. [Italian translation]
그날의 바람 [Come With The Wind] [geunarui baram] [Russian translation]
O que vos nunca cuidei a dizer [English translation]
Proençaes soen mui ben trobar lyrics
Ai, chores do verde pinho! [English translation]
그날의 바람 [Come With The Wind] [geunarui baram] [Transliteration]
Amiga, muit'há gram sazom. [English translation]
O voss’amigo tam de coraçom lyrics
Quix ben, amigos, e quer'e querrei. [Italian translation]
Amiga, sei eu bem d'ũa mulher [English translation]
Amigo, queredes vos ir? [Italian translation]
Senhor, que bem parecedes. [Italian translation]
A tal estado mh'adusse, senhor, [Neapolitan translation]
Non chegou, madr', o meu amigo [Greek translation]
A tal estado mh'adusse, senhor, [English translation]
Proençaes soen mui ben trobar [Neapolitan translation]
A tal estado mh'adusse, senhor, lyrics
Amigo, queredes vos ir? lyrics
Ai, chores do verde pinho! [Portuguese translation]
Nom sei como me salv’ a mha senhor [Italian translation]
Senhor fremosa, nom poss'eu osmar. [Neapolitan translation]
Noche Oscura Del Alma [German translation]
O voss’amigo tam de coraçom [Italian translation]
Quix ben, amigos, e quer'e querrei. lyrics
Amiga, faço-me maravilhada. [Neapolitan translation]
Amiga, faço-me maravilhada. lyrics
Pois que vos Deus, amigo [Neapolitan translation]
Non chegou, madr', o meu amigo [English translation]
겨울 속에서 [From Winter] [gyeoul sogeseo] [Russian translation]
O que vos nunca cuidei a dizer [Italian translation]
Amigo, queredes vos ir? [English translation]
Que mui gran prazer que eu ei, senhor. [Neapolitan translation]
Non chegou, madr', o meu amigo lyrics
Proençaes soen mui ben trobar [Italian translation]
O que vos nunca cuidei a dizer [Neapolitan translation]
O voss'amig', amiga, vi andar [Neapolitan translation]
그날의 바람 [Come With The Wind] [geunarui baram] [Transliteration]
Senhor, que bem parecedes. [Neapolitan translation]
Qué bien sé yo la fonte que mana y corre [German translation]
O voss'amig', amiga, vi andar [Portuguese translation]
Proençaes soen mui ben trobar [English translation]
Que mui gran prazer que eu ei, senhor. lyrics
Nom sei como me salv’ a mha senhor [Neapolitan translation]
Pois que vos Deus, amigo lyrics
Zîlan lyrics
O que vos nunca cuidei a dizer [Spanish translation]
Amiga, sei eu bem d'ũa mulher [Neapolitan translation]
Proençaes soen mui ben trobar [Portuguese translation]
O voss'amig', amiga, vi andar [Italian translation]
Amiga, sei eu bem d'ũa mulher lyrics
Non chegou, madr', o meu amigo [Italian translation]
Amigo, queredes vos ir? [Neapolitan translation]
Ai, chores do verde pinho! lyrics
Senhor, que de grad' hoj' eu querría [Italian translation]
Noche Oscura Del Alma [German translation]
뭍 [陸] [Yook] [mut [yug]] lyrics
Cruising Down lyrics
O voss'amig', amiga, vi andar lyrics
Hey Bêrî Bêrîvanê lyrics
O voss'amig', amiga, vi andar [English translation]
Amiga, muit'há gram sazom. [Neapolitan translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved