Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Salvador Sobral Lyrics
Amar pelos Dois
Se um dia alguém perguntar por mim Diz que vivi pra te amar Antes de ti, só existi Cansado e sem nada pra dar Meu bem, ouve as minhas preces Peço que ...
Amar pelos Dois [Albanian translation]
Nese nje dite dikush, do te pyese per mua Thuaji se jetova per te te dashuruar Para se te vije ti, vetem ekzistoja I lodhur dhe pa asgje per te dhene ...
Amar pelos Dois [Arabic translation]
إذا سالك احد عني في يوم ما قولي لهم انني عشت لأجل حبك فمن قبلك اقتصر وجودي على التعب والإخلاء من العطاء عزيزتي، استمعي إلى صلواتي ارجوك العودة، وأن تر...
Amar pelos Dois [Armenian translation]
Եթե երբևէ որևէ մեկը հարցնի քեզ իմ մասին Ասա նրան, որ ես ապրել եմ քեզ սիրելու համար Մինչ քեզ հանդիպելը, եսուղղակի գոյություն ունեի Ես հոգնած էի ու ոչին...
Amar pelos Dois [Asturian translation]
Si un día daquién entrugare por min Di-y que vivi p'amate Antes de ti Cansáu y ensin un res pa dar Mi bien, oyi les míes oraciones Pido que tornes, qu...
Amar pelos Dois [Azerbaijani translation]
Əgər nə vaxtsa mənim haqqımda soruşsalar De ki, mən tək səni sevmək üçün yaşayırdım Sənlə tanışlıqdan qabaq, mən sadəcə mövcuduydum Yorğunuydum və heç...
Amar pelos Dois [Basque [Modern, Batua] translation]
Egunen batean norbait nigatik galdetzen badu Esan zu maitatzeko bizi nintzela Zu baino lehen, bakarrik existitu nintzen Nekatuta eta emateko ezerezeki...
Amar pelos Dois [Basque [other varieties] translation]
Egunen batian, norbait nigaitik galdetzen badeu Ezaiozu zu maitatzeko bizi nintzala Zu baino len, bakarrik existidu nintzen Nekaute ta emateko bapezek...
Amar pelos Dois [Bulgarian translation]
Ако някой ден те питат за мен, Кажи, че живях зарад теб. Преди просто бях, сега те видях, Какво е животът разбрах. Боже, чуй ме моля ти се, А при мен ...
Amar pelos Dois [Bulgarian translation]
Ако някой някога те попита за мен, кажи му, че съм живял, за да те обичам. Преди да дойдеш ти, живеех ден за ден – посърнал, без да имам какво да дам....
Amar pelos Dois [Catalan translation]
Si un día algú preguntés per mi Digues que vaig viure per estimar-te Abans de tu, estava sol Cansat i sense res per donar Estimada, escolta els meus p...
Amar pelos Dois [Catalan translation]
Si un dia algú pregunta per mi Digues que vaig viure per estimar-te Abans de tu, només vaig existir Cansat i sense res per donar Amor meu, escolta les...
Amar pelos Dois [Chinese translation]
若有一天,有人问到了我 那我就说,只为爱你而活 你来之前,我只是在呼吸 过得疲倦,生活毫无意义 我的挚爱,请听我的祷告 盼你回来,再次与我相伴 我也知你,把爱全部给我 这次却能,留予自己毫分 我的挚爱,请听我的祈求 盼你回来,再次与我共度 我也知你,把爱全部献出 这次却可,留予自己点滴 若你内心,不...
Amar pelos Dois [Chinese translation]
如果有一天,有人问起我 请告诉他,我曾为你而活 在你之前,我也活着 但活得很累,什么也给不了 我亲爱的,请听我的祷词 请求你回来,重新爱上我 我知道,没有人在孤独的时候能爱上一个人 也许慢慢的,你也会重新意识到 我亲爱的,请听我的祷词 请求你回来,重新爱上我 我知道,没有人在孤独的时候能爱上一个人 ...
Amar pelos Dois [Croatian translation]
Ako te netko jednoga dana pita za mene reci da sam živio da bih te volio prije tebe, samo sam postojao umoran i bez ičega da dam Moja draga, čuj moje ...
Amar pelos Dois [Czech translation]
Pokud se na mě jednoho dne někdo bude ptát, řekni, že jsem žil jen, abych tě miloval. Před tebou jsem pouze existoval, unaven a bez čehokoliv k nabídn...
Amar pelos Dois [Danish translation]
Hvis en dag nogen spørger om mig Sig, at jeg levede for at elske dig Før dig, eksisterede jeg kun Træt og uden noget at byde på Min elskede, lyt til m...
Amar pelos Dois [Dutch translation]
Zeg, als iemand ooit naar mij vraagt op een dag, dat ik leefde opdat ik jou aanbad Ik bestond slechts alleen voor ik jou zag, vermoeid terwijl ik niet...
Amar pelos Dois [Dutch translation]
Als iemand op een dag naar me vraagt Zeg dat ik leefde om van je te houden Voor jij kwam, bestond ik alleen Vermoeid en zonder ook maar iets om te gev...
Amar pelos Dois [English translation]
If someone someday wonders about me Say that I lived to love you Before you came in I would only be Spent and my gifts would be few My dear, this I wi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Salvador Sobral
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, English, Spanish, French
Genre:
Jazz
Official site:
https://pt-pt.facebook.com/salvadorsobralmusic
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Salvador_Sobral
Excellent Songs recommendation
Desencuentro [French translation]
Deshidratándome lyrics
Cuerda al corazón [Serbian translation]
Desencuentro [Greek translation]
De carne y hueso [Serbian translation]
Deshidratándome [Turkish translation]
Deshidratándome [Greek translation]
Curo tus labios [French translation]
Desencuentro [Croatian translation]
Curo tus labios [Greek translation]
Popular Songs
Despídete [Croatian translation]
Curo tus labios [Portuguese translation]
Despídete [English translation]
Deshidratándome [Hungarian translation]
Deshidratándome [Romanian translation]
Curo tus labios [Romanian translation]
Curo tus labios [Croatian translation]
Desencuentro [Persian translation]
Desencuentro [Hebrew translation]
Curo tus labios [Persian translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved