Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zülfü Livaneli Also Performed Pyrics
Karlı Kayın Ormanında lyrics
KarIı kayın ormanında yürüyorum geceIeyin. EfkârIıyım, efkârIıyım, eIini ver, nerde eIin? Ayışığı renginde kar, keçe çizmeIerim ağır. İçimde çaIınan ı...
Karlı Kayın Ormanında [English translation]
KarIı kayın ormanında yürüyorum geceIeyin. EfkârIıyım, efkârIıyım, eIini ver, nerde eIin? Ayışığı renginde kar, keçe çizmeIerim ağır. İçimde çaIınan ı...
Karlı Kayın Ormanında [Greek translation]
KarIı kayın ormanında yürüyorum geceIeyin. EfkârIıyım, efkârIıyım, eIini ver, nerde eIin? Ayışığı renginde kar, keçe çizmeIerim ağır. İçimde çaIınan ı...
Kız Çocuğu lyrics
Kapıları çalan benim kapıları birer birer. Gözünüze görünemem göze görünmez ölüler. Hiroşima'da öleli oluyor bir on yıl kadar. Yedi yaşında bir kızım,...
Kız Çocuğu [Arabic translation]
انا هو طارق الابواب واحدا تلو الاخر لا اظهر لعيونكم فالعيون لا ترى الاموات قتيل هيروشيما يحدث مرة في كل عشر سنين انا بنت في السابعة من عمرها لا تكبر ا...
Kız Çocuğu [Chinese translation]
我在敲着门, 一家又一家的门。 谁也看不见我--- 没人能看见死去的人。 十年前我 死在了广岛。 当时我只是一个七岁的小女孩--- 死去的孩子们再也不会长大了。 先是我的头发被烧了--- 然后是我的眼睛。 我被烧成了灰烬--- 我的骨灰被风刮走。 我并不是想从你们这里 要到什么东西。 像纸一样被烧成...
Kız Çocuğu [English translation]
I'm the one knocking your doors The doors one by one I can't be seen by your eyes Dead people cannot be seen by your eyes Since i died in Hiroshima So...
Kız Çocuğu [English translation]
It's me knocking on the doors On the doors one after the other I can't be seen in your eyes For deaths can't be seen in eyes It has been some ten year...
Kız Çocuğu [English translation]
I'm the one who knocks doors, Doors one by one. I can't be out of sight The dead can't be seen. I've been dead in Hiroshima For about ten years. I'm a...
Kız Çocuğu [English translation]
I come and stand at every door But no one hears my silent prayer I knock and yet remain unseen For I am dead, for I am dead I'm only seven although I ...
Kız Çocuğu [Greek translation]
Εγώ είμαι αυτή που χτυπάει τις πόρτες τις πόρτες μια-μια. Δεν μπορώ να σας εμφανιστώ δεν εμφανίζονται οι πεθαμένοι. Από τότε που πέθανα στη Χιροσίμα π...
Gözlerin [English translation]
Düşlerin parlayıp söndüğü yerde Buluşmak seninle bir akşam üstü Umarsız şarkılar dudağımda bir yarım ezgi Sığınmak gözlerine, sığınmak bir akşam üstü ...
Gözlerin [Tajik translation]
Düşlerin parlayıp söndüğü yerde Buluşmak seninle bir akşam üstü Umarsız şarkılar dudağımda bir yarım ezgi Sığınmak gözlerine, sığınmak bir akşam üstü ...
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] lyrics
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] [English translation]
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] [French translation]
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] [German translation]
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] [Polish translation]
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] [Spanish translation]
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
Les portes de l'oblit [Yiğidim Aslanım] [Turkish translation]
Quan la mort s'emporta un amic que vols, el seu nom no troba on passar la nit; va cercant-te els llavis o el darrer escrit i, entre les paraules fa el...
<<
1
2
3
>>
Zülfü Livaneli
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Official site:
http://www.livaneli.gen.tr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Z%C3%BClf%C3%BC_Livaneli
Excellent Songs recommendation
La primera vez [French translation]
Lady Laura [italiano] [Portuguese translation]
La ventana lyrics
Linda lyrics
La guerre des gosses lyrics
La montaña [English translation]
Lady Laura [English translation]
Lady Laura [em português] [Polish translation]
Lady Laura [Portuguese translation]
L'ultima Cosa [English translation]
Popular Songs
Lady Laura [em português] lyrics
La primera vez [Venetan translation]
La donna di un amico mio lyrics
La donna di un amico mio [French translation]
Linda [Hindi translation]
Loneliness lyrics
Lady Laura [em português] [English translation]
Luz Divina lyrics
Lady Laura [Italian translation]
Lady Laura [Greek translation]
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved