Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Elissa Lyrics
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Tongan translation]
عَلَّمَتْنِي كِيفْ إِلكِرَهَه بيِكُونْ حَرَّمتْنِي صَدِّقْ دَه عُمْرِي عَيُونْ ضَيَّعتْنِي وِ يَا رَيْتْ مَا عَرِفْتَكْ شَجَعتنِي عَ الدُّنْيِا قِلْتِ...
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Transliteration]
عَلَّمَتْنِي كِيفْ إِلكِرَهَه بيِكُونْ حَرَّمتْنِي صَدِّقْ دَه عُمْرِي عَيُونْ ضَيَّعتْنِي وِ يَا رَيْتْ مَا عَرِفْتَكْ شَجَعتنِي عَ الدُّنْيِا قِلْتِ...
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Transliteration]
عَلَّمَتْنِي كِيفْ إِلكِرَهَه بيِكُونْ حَرَّمتْنِي صَدِّقْ دَه عُمْرِي عَيُونْ ضَيَّعتْنِي وِ يَا رَيْتْ مَا عَرِفْتَكْ شَجَعتنِي عَ الدُّنْيِا قِلْتِ...
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Transliteration]
عَلَّمَتْنِي كِيفْ إِلكِرَهَه بيِكُونْ حَرَّمتْنِي صَدِّقْ دَه عُمْرِي عَيُونْ ضَيَّعتْنِي وِ يَا رَيْتْ مَا عَرِفْتَكْ شَجَعتنِي عَ الدُّنْيِا قِلْتِ...
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Turkish translation]
عَلَّمَتْنِي كِيفْ إِلكِرَهَه بيِكُونْ حَرَّمتْنِي صَدِّقْ دَه عُمْرِي عَيُونْ ضَيَّعتْنِي وِ يَا رَيْتْ مَا عَرِفْتَكْ شَجَعتنِي عَ الدُّنْيِا قِلْتِ...
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Ukrainian translation]
عَلَّمَتْنِي كِيفْ إِلكِرَهَه بيِكُونْ حَرَّمتْنِي صَدِّقْ دَه عُمْرِي عَيُونْ ضَيَّعتْنِي وِ يَا رَيْتْ مَا عَرِفْتَكْ شَجَعتنِي عَ الدُّنْيِا قِلْتِ...
كرهني [Krahni] lyrics
ما بدي تقرب ليي وتسلم عادي عليي كأني حدا عرفتو وخلصت الخبرية حسلي شي كرهني عصب لما تلمحني اطلع بقسوة فيي ساعتها بتريحني أنا ما بدي ياك بس ما بدي تنسان...
كرهني [Krahni] [English translation]
I don't want you to come to me And say hello to me in an ordinary fashion as if I'm just someone you used to know And as if that's that Feel something...
كرهني [Krahni] [German translation]
Ich möchte nicht, dass du in meiner Nähe kommst, dass du mich ganz normal begrüßt, als wäre ich irgendjemanden, den du mal kanntest und das war es. Fü...
كرهني [Krahni] [Persian translation]
نمی خواهم به من نزدیک شوی و مثل همیشه به من سلام کنی همچون کسی که مدت ها میشناختی و دیگه ازش خبری نداری از من متنفر باش عصبی شو وقتی من و میبینی با خش...
كرهني [Krahni] [Serbian translation]
Nemoj da mi prilaziš i da se pozdravljaš sa mnom k’o da ništa nije bilo izmedju nas K’o da sam samo nekog kog si jednom poznavao Kraj price. Želim da ...
كرهني [Krahni] [Transliteration]
ma baddi t2arib layi w tsallem 3adi 3alayi ka2ani 7ada 3rftu w 5alset el5abriye 7sslli shi krahni 3asseb lmma tlma7ni 6ala3 b2awe fiyi sa3etha btriya7...
كرهني [Krahni] [Transliteration]
ma baddi t'arrib leyyi wetsallim adi alayyi ka'anni hada erfto wkhelsit el-khabaryya hesli shi krahni assib lamma telmahni ettalla' b'aswa feyyi sa'at...
كرهني [Krahni] [Turkish translation]
bana yakın olmanı istemiyorum ve sıradan bir şekilde bana selam vermeni eski bir tanıdığın gibi işte bu kadar ve hikaye biter bana bir şey hisset bend...
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] lyrics
كل يوم في عمري بيعدي وانت معايا فيك بحس اني بيزيد احساس جوايا x2 وألقى غصب عني بشتاق لعينيك أجمل الليالي أنا لما تشوفك عيني كل شيء في بالي بنساه أول م...
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [English translation]
Each day of my life passes and you are with me In it I feel that a feeling increased inside of me I found myself without knowing missing your eyes The...
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [English translation]
every day in my life is passing with you within it I feel that senses are growing inside me every day in my life is passing with you within it I feel ...
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [French translation]
chaque jour de ma vie qui est passé avec toi quand je suis avec toi, je sens que mes sentiments s’accroît et je réalise que ,contre mon grès ,tes yeux...
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [Persian translation]
تمام روزهای زندگی ام میگذرد در حالی که تو (انگار)با من بوده ای این بوده که فکر کرده ام در تو، احساس درون من بوده که بیشتر شده است... میبینم که ناخواس...
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [Persian translation]
هر روز که از عمرم سپری می شود تو همراه من هستی در کنار تو حس می کنم که این احساس در من فزونی میابد 2 و مجبور می شوم که برای چشمهایت مشتاق شوم و دلتنگی...
<<
31
32
33
34
35
>>
Elissa
more
country:
Lebanon
Languages:
Arabic, French, Spanish, Arabic (other varieties)
Genre:
Folk
Official site:
http://www.elissalb.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Elissa_(Lebanese_singer)
Excellent Songs recommendation
Sonuna lyrics
Yağmur lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
God Will Make A Way lyrics
Talk lyrics
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
Io non volevo lyrics
King of Wishful Thinking lyrics
The Fields of the Pelennor lyrics
In Dreams lyrics
Popular Songs
Amon Hen lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Gentle Rain lyrics
When I Was a Child lyrics
Non mi ami lyrics
Loved Me Once lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
R.A.K.I.M lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Turiddu lyrics
Artists
Songs
Giorgos Dimitriadis
Alan Bergman
Iraj Jannati Ataei
Fanny Brice
Mudd the student
Gunna
Sümer Ezgü
Marta Savić
Omelly
Elena Kolmogorova
David Alexandre Winter
DJ Sem
Slim 400
Jonathan Elias
Gitte Hænning
Sir Lancelot
Gwyneth Paltrow
Franz Josef Degenhardt
Günther Zillmer
Ella Endlich
Vaughn De Leath
Absofacto
Leonid Utesov
Mr Juve
Kang Seung Yoon
Michalis Rakintzis
JAY
Death in Vegas
White Zombie
Kibariye
Elvis Costello
Elahe
Zeynep Casalini
Gloria Reuben
Ennah
Maurizio Geri
Anonymous
Dori Ghezzi
Rika Zaraï
Lina Sleibi
Fataneh Eghbali
The Great Disco Bouzouki Band
Bryce Vine
Stereo (Finland)
Alison Mosshart
Clio (France)
JINU
John Foster
MOBB
Paschalis
Mehran Modiri
Swanky Tunes
KREC
Salina
Blue.D
Them
The Stooges
Timmy Mallett
Trifonas Nicolaidis
Kiavash Teymourian
BOBBY
Shehrazat (OST)
Les Chaussettes Noires
Oneohtrix Point Never
Paul Williams
Call me Artur
21st Century
N-Dubz
Sheila (France)
Vox (Greece)
Brian Hyland
Tracey Ullman
KALIKA
Aleksey Bryantsev
Lisa Stokke
Anda Călugăreanu
Mahalia
Peaches
Eun Ji Won
Canozan
Kai Hyttinen
Diahann Carroll
Coptic Rain
Volkan Koşar
Tami Lynn
Niila
Mulatto
Jazmine Sullivan
Imiskoumbria
Edina Pop
The Shirelles
Barbie as The Island Princess (OST)
K. Michelle
Eruption
Tiktak
Papi Hans
Karen O
Lil Durk
Ryūichi Sakamoto
Collectif Africa Stop Ebola
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Polish translation]
Γίνεται [Gínetai] [Bulgarian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Russian translation]
Γίνεται [Gínetai] [Serbian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Transliteration]
Δακρύζω και φεύγω [Dakrizo kai fevgo] [Romanian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Polish translation]
Γίνεται [Gínetai] [Romanian translation]
Γίνεται [Gínetai] [Romanian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] lyrics
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [English translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [Russian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Arabic translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Serbian translation]
Γίνεται [Gínetai] [Polish translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [German translation]
Δεδομένο [Dedoméno] [German translation]
Άλλη μια ευκαιρία [Álli mia efkairía] [Turkish translation]
Γίνεται [Gínetai] [German translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Polish translation]
Δεδομένο [Dedoméno] lyrics
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [Romanian translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [English translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Tuvan translation]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [English translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Bosnian [Shchakavian dialect] translation]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [Turkish translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Russian translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] lyrics
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Bulgarian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Italian translation]
Άσε με να νιώσω την αναπνοή σου [Ase me na niοso tin anapnoi sou] [Transliteration]
Γίνεται [Gínetai] [Turkish translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Italian translation]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [Bulgarian translation]
Γίνεται [Gínetai] [Italian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Bulgarian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Romanian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Serbian translation]
Δακρύζω και φεύγω [Dakrizo kai fevgo] [English translation]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [Turkish translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Hebrew translation]
Γίνεται [Gínetai] [Romanian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Bulgarian translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [Turkish translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [English translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Turkish translation]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [German translation]
Δεδομένο [Dedoméno] [English translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Turkish translation]
Δακρύζω και φεύγω [Dakrizo kai fevgo] lyrics
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [Spanish translation]
Δακρύζω και φεύγω [Dakrizo kai fevgo] [German translation]
Άλλη μια ευκαιρία [Álli mia efkairía] [Turkish translation]
Γίνεται [Gínetai] [Transliteration]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [Polish translation]
Γίνεται [Gínetai] [Russian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Turkish translation]
Γίνεται [Gínetai] lyrics
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Serbian translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [Romanian translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Romanian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [English translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] lyrics
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [Bulgarian translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Turkish translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Transliteration]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Kurdish [Sorani] translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Transliteration]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [Serbian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Transliteration]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [English translation]
Δακρύζω και φεύγω [Dakrizo kai fevgo] [Transliteration]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Turkish translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Romanian translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [Transliteration]
Γίνεται [Gínetai] [Hungarian translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Russian translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Russian translation]
Άσε με να νιώσω την αναπνοή σου [Ase me na niοso tin anapnoi sou] [English translation]
Γίνεται [Gínetai] [Spanish translation]
Γίνεται [Gínetai] [English translation]
Δακρύζω και φεύγω [Dakrizo kai fevgo] [Polish translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [English translation]
Γίνεται [Gínetai] [Turkish translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [German translation]
Γίνεται [Gínetai] [Russian translation]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] [Transliteration]
Γίνεται [Gínetai] [Hebrew translation]
Αχ και να 'ρχόσουνα [Ach kai na 'rchósouna] [Polish translation]
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Hungarian translation]
Άσε με να νιώσω την αναπνοή σου [Ase me na niοso tin anapnoi sou] [German translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] [Spanish translation]
Δε σε συγχωρώ [De se sygchoró] lyrics
Άσε με να νιώσω την αναπνοή σου [Ase me na niοso tin anapnoi sou] lyrics
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [German translation]
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι [Ach kai na 'xera pou na 'sai] lyrics
Αν είσαι εκεί [An eísai ekeí] [Swedish translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [German translation]
Άσε με να νιώσω την αναπνοή σου [Ase me na niοso tin anapnoi sou] [Romanian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved