Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Miriam Makeba Also Performed Pyrics
The Band - I Shall Be Released
They say everything can be replaced They say every distance is not near So I remember every face Of every man who put me here I see my light come shin...
I Shall Be Released [German translation]
Man sagt, dass alles ersetzt werden kann, Man sagt, keine Entfernung ist dasselbe wie Nähe. Also erinnere ich mich an jedes Gesicht Eines jeden, der m...
I Shall Be Released [Italian translation]
Si dice che ogni cosa può essere sostituita, si dice che ogni distanza non è vicina così ricordo ogni faccia di ogni uomo che mi ha messo qui. Vedo la...
I Shall Be Released [Persian translation]
میگن همه چیز رو میشه جایگزین کرد میگن هر فاصلهای نزدیک نیست منم به خاطر میسپارم چهرهی تک تک کسایی که منو به اینجا رسوندن درخشش نورم رو میبینم از غرب...
I Shall Be Released [Romanian translation]
Se spune că totul se poate înlocui se spune că fiece distanţă e departe Aşa că îmi amintesc fiecare chip al fiecăruia care m-a adus aici Îmi văd lumin...
I Shall Be Released [Turkish translation]
Her şeyin değiştirilebileceğini söylüyorlar Her mesafenin yakın olmadığını söylüyorlar Bu yüzden her yüzü hatırlıyorum Beni buraya getiren her erkeğin...
The House of the Rising Sun lyrics
There is a house in New Orleans They call the Rising Sun Well it's been the ruin of many a poor boy And God I know I'm one My mother was a tailor She ...
The House of the Rising Sun [Albanian translation]
Është një shtëpi në Orlens të Re E quajnë Diell në Lindje Ka qenë rrënoja e shumëve mor djal i mjerë Dhe Zot e di që unë jam njëri prej atyre Nëna ime...
The House of the Rising Sun [Arabic translation]
هُنَاكَ دَارٌ فِي بَيْرُوتَ مُسَمَّاةٌ بطُلُوعِ الشَّمْسِ وَكَانَتْ مَفْسَدَةَ كَثِيرِ الشَّبَابِ وَاللهِ أَدْرِي أَنَّنِي أَحَدُهُمْ كَانَتْ أُمِّي خ...
The House of the Rising Sun [Arabic translation]
ثمة بيت في نيو أورليانز يسمونه (الشمس المشرقة) كان سببًا في تدمير حياة أكثر من صبي بائس يا رباه.. أعرف أنني كنت واحدًا من هؤلاء.. أمي كانت خيّاطة خاطت...
The House of the Rising Sun [Bosnian translation]
Ima jedna kuća u rodnom gradu Zvana kuća izlazećeg sunca Bijaše to oronuo dom Mnogim sirotim dječacima Samo Bog i ja znamo da sam jedan od njih Moja m...
The House of the Rising Sun [Bulgarian translation]
Къща има в Ню Орлийнс Слънце изгряло наричат я И много момичета опорочила е тя А аз, Господи, съм сред тях Майка ми бе шивачка Уши ми сини дънки тя Ба...
The House of the Rising Sun [Bulgarian translation]
Има къща в Ню Орлиънс Наричат я Изгряващото Слънце Е, била е руините на много бедно момче И Господ знае, аз съм такова Майка ми беше шивачка Тя ми уши...
The House of the Rising Sun [Chinese translation]
在新奥尔良有一栋楼 被叫日出之楼 灯红酒绿,紫醉金迷 导致人的堕落 我母亲是个裁缝 给我做条牛仔裤 我爸在新奥尔良 在赌场里居住 赌徒的所需要的 只是箱子一两个 只有两杯下肚之后 才踌躇满志 哦阿姨,告诉孩子 别学我这么做 一辈子泡在罪戾里 在日出之楼度过 一只脚站在站台上 另一只在火车里 我回新奥...
The House of the Rising Sun [Croatian translation]
Postoji kuća u New Orleansu, zovu je "Izlazeće sunce" I bila je to propast mnogih siromašnih dječaka, i Bog zna da ja sam jedan od njih. Moja majka bi...
The House of the Rising Sun [Croatian translation]
Postoji kuća u New Orleansu Koju zovu Izlazeće sunce Pa bila je to propast mnogih jadnih dječaka I Bože, znam da sam i ja jedan Moja mama je bila kroj...
The House of the Rising Sun [Czech translation]
Je jeden dům v New Orleans, který bývá nazýván Vycházející slunce Je zkázou mnoha chudých chlapců, a Bůh ví, že jsem jedním z nich Má matka byla krejč...
Caterina Caselli - Bisognerebbe non pensare che a te
Bisognerebbe avere un cuore talmente puro In questo fango vedere nascosto il cielo Bisognerebbe amare davvero Non avere paura Non lamentarsi tutto il ...
Bisognerebbe non pensare che a te [English translation]
We should have a heart so pure We should see the skyhidden in thismud We should really love We should not to be afraid We should not complain all the ...
Bisognerebbe non pensare che a te [Spanish translation]
Convendría tener un corazón tan puro En este fango ver el cielo escondido Convendría amar de verdad Sin tener miedo. No lamentarse todo el día, no des...
<<
1
2
3
>>
Miriam Makeba
more
country:
South Africa
Languages:
Xhosa, English, Swahili, Zulu+3 more, Portuguese, Indonesian, Sesotho
Genre:
Folk, Pop
Official site:
http://www.miriammakeba.co.za/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Miriam_Makeba
Excellent Songs recommendation
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Rangehn lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Birdland lyrics
It's A Crying Shame lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Danse ma vie lyrics
Wild love lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Popular Songs
Lucia lyrics
Truth lyrics
Portami a ballare lyrics
Now lyrics
Fluorescent lyrics
Εγώ είμαι ξένος που περνά [Ο δικαστής] [Egó eímai xénos pou perná [O dikastís]] lyrics
Night and Day lyrics
Advienne que pourra lyrics
J'ai mal à l'amour lyrics
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics
Artists
Songs
Coyle Girelli
Vlatko Ilievski
Maurizio
Opisthodromikoi
David Crosby
Gianna Terzi
Milan Babić
The Best Hit (OST)
Don Backy
MAX
Paul Potts
YuMin Oh
Gasolin'
AleXa (South Korea)
R3HAB
Miloš Bojanić
Alekos Zazopoulos
Ahmed Mekky
Hugues Aufray
The Ink Spots
Radiodervish
Masry Baladi
alexis weng
Donny Hathaway
Sup I'm Bianca
Deon Estus
Lola Indigo
Anthony Phillips
Rita Streich
Mutya Buena
David (USA)
Alister Marsh
French Latino
Megumi Asaoka
Moral
Il Teatro degli Orrori
Bruno Pelletier
Ruggero Leoncavallo
Novica Zdravković
Manolis Mitsias
Tim Buckley
Jodie Sands
Ihlamurlar Altında (OST)
Kyle Riabko
Andrea Parodi
Ovy On The Drums
Kamelancien
Carla Denule
DLG
Molly Hammar
María Becerra
Kiss Angyal Ernő
Duo Puggioni
Milko Kalaydzhiev
Samuele Bersani
Manolis Samaras
Megaloh
Sofia Vossou
Ant Clemons
Brasco
Lucie Silvas
Burlesque (OST)
99 Posse
Diamantis Panaretos
Sven Wollter
Get Well Soon
Petros Tzamtzis
JISOO
Emily Sie
7liwa
Mae Muller
DJ Thomilla
Dionisis Tsaknis
KIRNES
Mulan II (OST)
Henry Purcell
Yo Hitoto
Bandabardò
Jonas Kaufmann
Dj Hamida
Sabine Devieilhe
Daniel Kajmakoski
Mark Freantzu
Annette Funicello
Paloma
Stari Prijatelji
Suzanne Clachair
Tammy Jones
Will Downing
Claudio Monteverdi
Madrac
Mauro Pagani
Matia Bazar
Giannis Papaioannou
Minako Honda
Maria Giovanna Cherchi
Peppinu Mereu
Roy Paci & Aretuska
Dessita
187
くちづけ [Kuchizuke] lyrics
حدوس على قلبى [Haddos 3ala Alby] lyrics
TABOO [Spanish translation]
Det är den stora, stora, stora, stora kärleken lyrics
Luna llena lyrics
Manha de Carnaval lyrics
エリーゼのために [Elise no tame ni] [Transliteration]
My Love lyrics
Sister, Do you know my name? lyrics
ドレス [Dress] [Turkish translation]
California Blue lyrics
Yougetsu lyrics
Adrenalina [Versión W] lyrics
くちづけ [Kuchizuke] [Dutch translation]
Dis-lui [de revenir] lyrics
Let's Make Christmas Mean Something This Year lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
アンブレラ [Umbrella] [Transliteration]
Ponta de Lança Africano lyrics
Por Que A Gente É Assim? lyrics
Willie Nelson - On the Street Where You Live
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Mísia [Portugal] - Ulissipo
ミウ [Miu] [Spanish translation]
Si lo hacemos Bien lyrics
Lover, You Should've Come Over lyrics
Phoenix lyrics
Capitani coraggiosi lyrics
Muévelo lyrics
TABOO lyrics
Wisin - Pégate pa' que veas
Trata bem dela lyrics
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics
ドレス [Dress] [Turkish translation]
Ela entrou como um pássaro no museu de memórias... lyrics
Side by Side lyrics
Matilda lyrics
Just Because I'm a Woman lyrics
エリーゼのために [Elise no tame ni] [Turkish translation]
Snow White [Transliteration]
Last Goodbye lyrics
Θαλασσοπούλια Μου [Thalassopoúlia Mou] lyrics
La tua voce lyrics
アンブレラ [Umbrella] [English translation]
Summer fever lyrics
Minuetto lyrics
Formalità lyrics
~幻想の花~ [Gensou No Hana] lyrics
ドレス [Dress] [Romanian translation]
Ausência lyrics
ドレス [Dress] [English translation]
ドレス [Dress] [Russian translation]
Jamás lyrics
ドレス [Dress] [Turkish translation]
Παλιό τραγούδι [Palio tragoudi] lyrics
Ο Λευτέρης [O Lefteris] lyrics
エリーゼのために [Elise no tame ni] lyrics
Urfalı Sevmiş lyrics
TABOO [English translation]
アンブレラ [Umbrella] [Turkish translation]
ドレス [Dress] [English translation]
くちづけ [Kuchizuke] [Transliteration]
I tre cumpari lyrics
Dame tu calor lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Doormat lyrics
Altissimo verissimo lyrics
मैं यहाँ हूँ [Main Yahaa Hoon] lyrics
くちづけ [Kuchizuke] [Russian translation]
アンブレラ [Umbrella] lyrics
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Mónica Naranjo - Autómatas [p:Machinery]
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
To Κλωτσοσκούφι [To Klotsoskoufi] lyrics
Mia Martini - Chica chica bum
Ewig lyrics
Nos queremos lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Ibrahim Ferrer - Veinte años
ドレス [Dress] lyrics
~幻想の花~ [Gensou No Hana] [Turkish translation]
Corazón acelerao lyrics
TABOO [Transliteration]
Traviesa lyrics
Mambo Italiano lyrics
~幻想の花~ [Gensou No Hana] [Transliteration]
Que silêncio é esta voz? lyrics
ミウ [Miu] lyrics
ドレス [Dress] [Spanish translation]
Amor de antigamente lyrics
Papa Don't Take No Mess lyrics
Kogo Nasza Miłość Obchodzi lyrics
Snow White [Turkish translation]
RISE lyrics
Samba p'ra Endrigo lyrics
ドレス [Dress] [Transliteration]
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
~幻想の花~ [Gensou No Hana] [Russian translation]
Estátua falsa lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved