Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jaromír Mayer Lyrics
Dům u vycházejícího slunce
Snad znáš ten dům za New Orleans, ve štítu znak slunce má, je to dům, kde lká sto chlapců ubohejch a v němž jsem zkejs' i já Mé mámě Bůh dal věnem jen...
Dům u vycházejícího slunce [English translation]
Snad znáš ten dům za New Orleans, ve štítu znak slunce má, je to dům, kde lká sto chlapců ubohejch a v němž jsem zkejs' i já Mé mámě Bůh dal věnem jen...
Kytky se smály lyrics
1. Tenhle příběh prostý, zpívám snad už po stý se svou kytarou, není to má vina, že mi připomíná píseň prastarou. Zazpívám a potom, přemýšlejte o tom,...
Tak Už Neplakej [Má Tě Ráda] lyrics
V koutku do uzlíčku schoulená vzdychá potají a po růžových tvářích ji slzy stékají. Snad nepláčeš, že nepřišel, to se přece může stát on přijít chtěl ...
Taková je láska lyrics
Jak to, táto, chodí, co o lásce víš, je zázrak či škodí a je s ní kříž. Je jak z břízy vánek nebo vlídný lhář, řekni ze všech stránek, jakou ji znáš. ...
Včera lyrics
Píšu Vám. Ještě včera jsem byl blízko Vás, To byl včerejšek, však čas je čas a já tu sám teď píšu Vám. Bohužel, když jsme včera šli tím údolím, kdosi ...
Včera [English translation]
Píšu Vám. Ještě včera jsem byl blízko Vás, To byl včerejšek, však čas je čas a já tu sám teď píšu Vám. Bohužel, když jsme včera šli tím údolím, kdosi ...
Včera [Russian translation]
Píšu Vám. Ještě včera jsem byl blízko Vás, To byl včerejšek, však čas je čas a já tu sám teď píšu Vám. Bohužel, když jsme včera šli tím údolím, kdosi ...
<<
1
Jaromír Mayer
more
country:
Czech Republic
Languages:
Czech
Genre:
Pop
Wiki:
https://cs.wikipedia.org/wiki/Jaromír_Mayer
Excellent Songs recommendation
Somalian National Anthem - Qolobaa Calankeed [Russian translation]
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [French translation]
South African National Anthem [1957 - 1994] - Die Stem van Suid-Afrika lyrics
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] [Polish translation]
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Galician translation]
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Arrernte translation]
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] [Portuguese translation]
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Korean translation]
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] [English translation]
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Thai translation]
Popular Songs
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] lyrics
South African National Anthem [1957 - 1994] - Die Stem van Suid-Afrika [Indonesian translation]
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] [Belarusian translation]
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Dutch translation]
South African National Anthem [1957 - 1994] - Die Stem van Suid-Afrika [English translation]
South African National Anthem [multilingual; since 1997] [German translation]
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] [Russian translation]
Sorbs National Anthem - Rědna Łužyca [Serbska hymna] [German translation]
South African National Anthem [multilingual; since 1997] lyrics
Solomon Islands, National Anthem of The - God Save Our Solomon Islands [Russian translation]
Artists
Songs
Beth Carvalho
Angeles de la Bachata
Charles Dumont
Brigitte Mira
Perry
Marika Ninou
Danni Bassan
Raymond Queneau
Iwan Rheon
Data Luv
Kaiti Belinda
German State Anthems
Nani Bregvadze
Udo Spitz
Zion.T
Marilia Medalha
Gloria Jones
Orezi
Rojas
Valijon Azizov
Reekado Banks
Martin Lee Gore
Peter Kraus
MwanaFA
John Amplificado
Roberto Zambia
Fred De Palma
Wallas Arrais
Masauti
Screamin' Jay Hawkins
Elai Botner
Horst Mand
Nikos Karanikolas
Xriz
Roberto Lutti
The Rascals
George Hamilton IV
Marcus Brodowski
YMGA
Lulu Diva
Tanzanian Women All Stars
Heike Makatsch
Sam Kim
Migrantes
Vangelis Germanos
Bromas Aparte
Romantic Flamingos
Nadya Dorofeeva
Luciano
Mark Lorenz
Anneta Marmarinou
Jillzay
Naiara Azevedo
Diego & Victor Hugo
Gabriel Gava
Myriam Atallah
Uri Fineman
Tierry
Legends of Oz: Dorothy Returns OST
Legendury Beatz
Nil Moliner
Cristiano Araújo
War from a Harlots Mouth
Federico Rossi
Sofia Vika
Louis The Child
Henri Michaux
Dick Gaughan
Jennifer Ann
Giorgos Mouzakis
Dieter Thomas Kuhn
Zé Felipe
Kenneth Spencer
Frederic Gassita
Joey Starr
Giorgos Mpatis
Navy Kenzo
Raí Saia Rodada
Matt Terry
Carmen Tockmaji
Tres Dedos
Alon Oleartchik
Critika y Saik
Astol
Spring Awakening
Enzo Rabelo
Angeles (Cuba)
Sotiria Leonardou
Godhead
Felix Snow
Leandro
YAAV
Ice Prince
Kafébleu
Jurabek Murodov
Danny Sanderson
Chege Chigunda
Efraim Shamir
Solange Almeida
Renée Franke
Help Me to Help Myself lyrics
Осень, Мёртвые Дожди [Osen', Myortvye Dozhdi] [English translation]
Париж [Paris] [English translation]
Муха [Mukha] lyrics
Любовь [Lyubov'] [Turkish translation]
Новая Россия [Novaya Rossiya] [English translation]
Не стреляй [Ne strelyaj] [English translation]
Не стреляй [Ne strelyaj] lyrics
Она [Ona] lyrics
Метель [Metel'] [English translation]
Мама, это рок-н-ролл [Mama, eto rock'n'roll] lyrics
На фестивале [Na festivale] [Ukrainian translation]
Новое сердце [Novoe serdtse] [French translation]
Новая жизнь [Novaya Zhizn'] [Polish translation]
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [Polish translation]
Новое сердце [Novoe serdtse] [Turkish translation]
Осень, Мёртвые Дожди [Osen', Myortvye Dozhdi] lyrics
Напиши мне, напиши [Napishi mne, napishi] lyrics
Марина [Marina] lyrics
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [Polish translation]
Метель [Metel'] [Transliteration]
Любовь [Lyubov'] [French translation]
Осенняя [Osennyaya] [English translation]
Метель [Metel'] lyrics
Осень, Мёртвые Дожди [Osen', Myortvye Dozhdi] [French translation]
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] lyrics
Париж [Paris] [French translation]
Любовь не пропала [Lubov' Ne Propala] [Polish translation]
Не стреляй [Ne strelyaj] [Spanish translation]
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [Turkish translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Осенняя [Osennyaya] lyrics
Новая Россия [Novaya Rossiya] lyrics
Мама, я любера люблю! [Mama, Ya Lyubera Lyublyu!] [English translation]
Мама, я любера люблю! [Mama, Ya Lyubera Lyublyu!] lyrics
Мертвый город. Рождество [Myortvyj gorod. Rozhdestvo] [English translation]
Осенняя [Osennyaya] [English translation]
Она [Ona] [English translation]
Мертвый город. Рождество [Myortvyj gorod. Rozhdestvo] [Italian translation]
Небо на земле [Nebo na zemle] lyrics
Мама, я любера люблю! [Mama, Ya Lyubera Lyublyu!] [English translation]
Мальчики-Мажоры [Mal'chiki-Mazhory] [English translation]
Париж [Paris] lyrics
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [French translation]
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [Polish translation]
Новое сердце [Novoe serdtse] [Polish translation]
Метель [Metel'] [Italian translation]
Онанист [Onanist] [Polish translation]
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [German translation]
Метель [Metel'] [Portuguese translation]
Она [Ona] [Polish translation]
Мертвый город. Рождество [Myortvyj gorod. Rozhdestvo] [Polish translation]
Облом [Oblom] lyrics
Новая жизнь [Novaya Zhizn'] [English translation]
Новое сердце [Novoe serdtse] [English translation]
Любовь [Lyubov'] [English translation]
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] lyrics
Осень, Мёртвые Дожди [Osen', Myortvye Dozhdi] [English translation]
Не стреляй [Ne strelyaj] [Ukrainian translation]
Они Играют Жёсткий Рок [Oni Igrayut Zhyostkiy Rok] [Croatian translation]
Мёртвый человек [Myortvyy chelovek] [Polish translation]
Париж [Paris] [English translation]
Мама, это рок-н-ролл [Mama, eto rock'n'roll] [Polish translation]
Моногород [Monogorod] [English translation]
Осенняя [Osennyaya] [German translation]
Любовь не пропала [Lubov' Ne Propala] [Transliteration]
Новое сердце [Novoe serdtse] lyrics
Париж [Paris] [Polish translation]
Пасха [Paskha] lyrics
Мальчики-Мажоры [Mal'chiki-Mazhory] lyrics
Мы из Уфы [My iz Ufy] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Осенняя [Osennyaya] [French translation]
Не стреляй [Ne strelyaj] [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Любовь не пропала [Lubov' Ne Propala] lyrics
Осенняя [Osennyaya] [Serbian translation]
Новая жизнь [Novaya Zhizn'] lyrics
Новое сердце [Novoe serdtse] [Italian translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Любовь [Lyubov'] [Polish translation]
Ночная пьеса [Nochnaya pyesa] [English translation]
Не стреляй [Ne strelyaj] [French translation]
Любовь не пропала [Lubov' Ne Propala] [English translation]
Мёртвый человек [Myortvyy chelovek] lyrics
Они Играют Жёсткий Рок [Oni Igrayut Zhyostkiy Rok] [English translation]
Мама, я любера люблю! [Mama, Ya Lyubera Lyublyu!] [Croatian translation]
Ночь Людмила [Noch' Lyudmila] [English translation]
Метель [Metel'] [English translation]
Метель [Metel'] [French translation]
Онанист [Onanist] lyrics
Новая жизнь [Novaya Zhizn'] [French translation]
Мертвый город. Рождество [Myortvyj gorod. Rozhdestvo] lyrics
Они Играют Жёсткий Рок [Oni Igrayut Zhyostkiy Rok] [English translation]
All in the Name
Метель [Metel'] [Polish translation]
На фестивале [Na festivale] lyrics
Моногород [Monogorod] lyrics
Они Играют Жёсткий Рок [Oni Igrayut Zhyostkiy Rok] lyrics
Мертвый город. Рождество [Myortvyj gorod. Rozhdestvo] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved