Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Djani Featuring Lyrics
Sandra Afrika - Дежа ву [Deža vu]
[Сандра Африка] Ноћас овај град нема обзира сви су између наших додира [Ђани] Људи хиљаду општа манија ех кад били би само ти и ја [Сандра и Ђани] Дал...
Дежа ву [Deža vu] [English translation]
[Сандра Африка] Ноћас овај град нема обзира сви су између наших додира [Ђани] Људи хиљаду општа манија ех кад били би само ти и ја [Сандра и Ђани] Дал...
Дежа ву [Deža vu] [German translation]
[Сандра Африка] Ноћас овај град нема обзира сви су између наших додира [Ђани] Људи хиљаду општа манија ех кад били би само ти и ја [Сандра и Ђани] Дал...
Дежа ву [Deža vu] [Russian translation]
[Сандра Африка] Ноћас овај град нема обзира сви су између наших додира [Ђани] Људи хиљаду општа манија ех кад били би само ти и ја [Сандра и Ђани] Дал...
Дежа ву [Deža vu] [Transliteration]
[Сандра Африка] Ноћас овај град нема обзира сви су између наших додира [Ђани] Људи хиљаду општа манија ех кад били би само ти и ја [Сандра и Ђани] Дал...
Dado Polumenta - Žene
[Dado:] Da te pitam brate moj zašto žene vole tvoj dodir ledan [Đani:] Ma to im je u venama lavljeg srca bekrija njima treba [Refren:] Laka žena varać...
Žene [English translation]
Dado: To ask you, my brother Why does women love Your cold touches Djani: That's in their veins They need The heart of a lion Refren: An easy woman wi...
Žene [Russian translation]
(Дадо:) Я хочу тебя спросить, брат мой: Почему женщины любят твои Ледяные прикосновения ? (Джани:) Ну это у них в крови: Им нужен удалец С сердцем льв...
Žene [Spanish translation]
Dado: Para preguntarte, mi hermano por que las mujeres le gusta tu toque frio Đani: Pues, eso esta en sus venas el hombre con el corazon de un leon el...
Žene [Transliteration]
Дадо Да те питам брате мој зашто жене воле твој додир ледан Ђани Ма то им је у венама лављег срца бекрија њима треба Рефрен Лака жена вараће те она до...
Sha - Иди лутко [Idi lutko]
Никотин пуни плућа, кафана друга кућа, Глава је све луђа зато што си туђа, Уздаси конкретни, погледи дискретни, Нико те не занима ти пројуриш ко Бентл...
Иди лутко [Idi lutko] [English translation]
Никотин пуни плућа, кафана друга кућа, Глава је све луђа зато што си туђа, Уздаси конкретни, погледи дискретни, Нико те не занима ти пројуриш ко Бентл...
Иди лутко [Idi lutko] [Russian translation]
Никотин пуни плућа, кафана друга кућа, Глава је све луђа зато што си туђа, Уздаси конкретни, погледи дискретни, Нико те не занима ти пројуриш ко Бентл...
Tomislav Ivčić - Peškarija
Sićate se ljudi starih Peškarija kad je ribe bilo koliko si tija, već u rane ure stizale su koče birati si moga što ti srce 'oće. Kameni su banci uvik...
Peškarija [Croatian translation]
Sićate se ljudi starih Peškarija kad je ribe bilo koliko si tija, već u rane ure stizale su koče birati si moga što ti srce 'oće. Kameni su banci uvik...
Peškarija [English translation]
Sićate se ljudi starih Peškarija kad je ribe bilo koliko si tija, već u rane ure stizale su koče birati si moga što ti srce 'oće. Kameni su banci uvik...
Peškarija [Polish translation]
Sićate se ljudi starih Peškarija kad je ribe bilo koliko si tija, već u rane ure stizale su koče birati si moga što ti srce 'oće. Kameni su banci uvik...
Peškarija [Russian translation]
Sićate se ljudi starih Peškarija kad je ribe bilo koliko si tija, već u rane ure stizale su koče birati si moga što ti srce 'oće. Kameni su banci uvik...
Najjači
U kafani slavim tugu iz inata jer tu vreme brže prolazi na vratima vidim mog najvećeg brata ko je stig'o? ko mi dolazi? Pogledam u tebe, uvek slika is...
Najjači [English translation]
U kafani slavim tugu iz inata jer tu vreme brže prolazi na vratima vidim mog najvećeg brata ko je stig'o? ko mi dolazi? Pogledam u tebe, uvek slika is...
<<
1
2
>>
Djani
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, Bosnian
Genre:
Pop-Folk
Excellent Songs recommendation
Yitip Giden lyrics
Ζωρζ Μουστακι μεσογειος [Zorz Moustaki mesogeios] lyrics
What the World Needs Now lyrics
This Empty Place lyrics
Statte vicino a'mme lyrics
Σαν αντίο [San adio] lyrics
Duro y suave lyrics
Я это вижу [Ya eto vizhu] lyrics
Je te partage lyrics
Por Que Razão lyrics
Popular Songs
Hello lyrics
Ich tanze leise lyrics
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Prima o poi lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Humble and Kind lyrics
Meet In Tha Middle lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Movin' Too Fast lyrics
Koçero lyrics
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved