Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Metric Lyrics
Black Sheep
Black sheep, come home Black sheep, come home Black sheep, come home Hello again, friend of a friend I knew you when Our common goal was waiting for t...
Black Sheep [Czech translation]
Černá ovce, pojď domů. Černá ovce, pojď domů. Černá ovce, pojď domů. Nazdar zas, příteli mého přítele. Znal jsem tě, když jsme oba čekali na konec svě...
Black Sheep [French translation]
Mouton noir, rentre chez toi Vilain mouton, rentre chez toi Vas-t-en chez toi Rebonjour, mon vieil ami, Je t'ai connu alors Que nous attentions ensemb...
Black Sheep [Spanish translation]
Oveja negra, ven a casa Oveja negra, ven a casa Oveja negra, ven a casa Hola otra vez, amigo de un amigo Te conocía cuando Nuestra meta en común era e...
Black Sheep [Spanish translation]
Oveja negra, ven a casa Oveja negra, ven a casa Oveja negra, ven a casa Hola otra vez, amigo de un amigo te conocí cuando nuestra meta en común era es...
Black Sheep [Turkish translation]
Kara koyun, eve gel Kara koyun, eve gel Kara koyun, eve gel Tekrar merhaba, bir arkadaşımın arkadaşı Seni tanıyorum o zamandan beri Ortak hedefimiz dü...
Artificial Nocturne lyrics
I'm just as fucked up as they say I can't fake the daytime I found an entrance to escape into the dark Got false lights for the sun It's an artificial...
Artificial Nocturne [Czech translation]
Všechno je v prdeli, jak říkali. Nedokážu ošálit denní dobu. Našel jsem východ, kterým uteču do temnoty. Žaluji slunce. Je to umělé nokturno. Je to ou...
Blindness lyrics
Send us a blindfold, send us a blade Tell the survivors help is on the way I was a blindfold, never complained All the survivors singing in the rain I...
Blindness [Czech translation]
Dej nám pásku přes oči, dej nám břitvu. Řekni přeživším, že pomoc je na cestě. Já byl páskou přes oči, nikdy jsem si nestěžoval. Všichni přeživší zpív...
Blindness [French translation]
Envoyez-nous un bandeau, envoyez-nous une lame Dites aux survivants que l'aide est en chemin J'étais un bandeau, je ne m'en suis jamais plainte Tous l...
Blindness [Hungarian translation]
Küldj nekünk egy szemkötőt, küldj nekünk egy kardot Mondd meg a túlélőknek, a segítség úton van Egy vak bolond voltam, sose panaszkodtam Az összes túl...
Blindness [Serbian translation]
Pošaljite nam povez preko očiju, pošaljite nam nož Kažite previželima da je pomoć na putu Bila sam povez preko očiju, nikada nisam kukala Svi preživel...
Blindness [Spanish translation]
Envíanos una venda, envíanos una cuchillo Dile a los sobrevivientes que la ayuda va en camino Yo era un ciego, nunca disconforme Todos los sobrevivien...
Breathing Underwater lyrics
I'm the blade You're the knife I'm the weight You're the kite They were right when they said We were breathing underwater Out of place all the time In...
Breathing Underwater [Czech translation]
Jsem čepel, a ty jsi nůž. Jsem závaží, a ty jsi papírový drak. Měli pravdu, když říkali, že jsme dýchali pod vodou. Mimo prostor a celou dobu ve světě...
Breathing Underwater [French translation]
Je suis la lame Tu es le couteau Je suis le poids Tu es le cerf-volant Ils avaient raison lorsqu'ils disaient Que nous respirions sous l'eau Tout le t...
Breathing Underwater [Hungarian translation]
Én a penge vagyok Te meg a kés Én a nehezék Te meg a papírsárkány Igazuk volt, mikor azt mondták Víz alatt lélegeztünk Minden helyről állandóan kilógv...
Breathing Underwater [Spanish translation]
Soy la cuchilla Tu eres el cuchillo Soy el peso Tu eres la cometa Tenían razón cuando decían Que estábamos respirando debajo del agua Fuera de lugar t...
Cascades lyrics
just keep going stong with whatever it is, yeah that's compelling you on, yeah don't be afraid when I'm gone keep whatever it is, yeah that's compelli...
<<
1
2
3
4
>>
Metric
more
country:
Canada
Languages:
English
Genre:
Alternative
Official site:
http://www.ilovemetric.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Metric_%28band%29
Excellent Songs recommendation
Que mal te fiz eu [French translation]
Lo que tú y yo vivimos [Portuguese translation]
Whatever Happens lyrics
Bebê lyrics
Um Degrau Na Escada [English translation]
Disputa lyrics
Investe em mim [English translation]
Sinceramente [Spanish translation]
Lo que tú y yo vivimos [English translation]
Lo que tú y yo vivimos [Polish translation]
Popular Songs
Lo que tú y yo vivimos [Russian translation]
Tô Sozinho [English translation]
Cafofo
Disputa [English translation]
Faixa 3 [English translation]
Por Um Minuto [English translation]
Investe em mim lyrics
Sinceramente
Que mal te fiz eu [English translation]
Bebê [English translation]
Artists
Songs
Wildberry
Cassandra Raffaele
Matze Knop
Billy J. Kramer with the Dakotas
Ramadan Krasniqi
Yung Wave
Mujuice
Giovanni D'Anzi
Shlomo Gronich
Gökçe Kırgız
Lo Blanquito
GYU HYUK
AVOKID
BANEUL
Hedayet Qadirî
The Three Musketeers (Korean Drama OST)
Roydo
Leone di Lernia
Brazzaville
Los Escarabajos
Lym en
Cloudybay
areyouchildish
DJ RZY
amin
DHARIA
Jeon Jiwoo
Sam Trocki
Pippo Pollina
Chief Kim (OST)
DaNTe'
Haeun (3YE)
Cledos
The Uchpochmack
Toco
Jung Eun Ji
sober rob
Kim Heechul
Sohlhee
Abdelmoula
JEMINN
Sergey Minaev
Souf
Kreayshawn
Shlomo Ydov
My Strange Hero (OST)
CunninLynguists
FLETCHER
Midas P
Larry Williams
A Day In The Life
Skyminhyuk
Pitizion
Asol
Neil Sedaka
Sebastian Ingrosso
Navi
Malo (South Korea)
Arthur Alexander
Kim Ryeowook
Rinat Gabay
Billy Dee Williams
Ringo Starr
Noémie (Ex-Ayna)
The Fureys
Valeriy Dayneko
Rita Coolidge
Vanness Wu
Elaine
Lyambiko
The Blue Nile
Choir Vdokhnovenie
Skinny Brown & Jayci Yucca & TOIL
Bandana (Argentina)
Ginhouse
Mila Ivanova
Dali and Cocky Prince (OST)
YongYong
The Package (OST)
Vox Bigerri
Emilia Ottaviano
Last (OST)
Daler Kutuzov
eaJ
The Second Husband (OST)
Filip Lato
Максім Багдановіч
I:AN
dnss
JI CHANEL
Jaime Torres
Mikhail Yevdokimov
Flex
The New Seekers
Julián Serrano
Los Cadillac's
Abdulla Goran
B JYUN.
allday4real
PEAXE MARKET
Если ты мне веришь [Yesli ty' mne verish'] [German translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] [Transliteration]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Portuguese translation]
Дождик [Dozhdik] lyrics
Дождик [Dozhdik] [English translation]
Двое [Dvoe] [Bulgarian translation]
Ждите весну [Zhdite vesnu] [German translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Дубрава [Dubrava] [Romanian translation]
Кажется [Kazhetsya] [Latvian translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] [Spanish translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Polish translation]
Двое [Dvoe] [Serbian translation]
Дождик [Dozhdik] [Italian translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Polish translation]
Двое [Dvoe] [Bosnian translation]
Дождик [Dozhdik] [German translation]
Кажется [Kazhetsya] [Czech translation]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [English translation]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [Ukrainian translation]
Если ты мне веришь [Yesli ty' mne verish'] [English translation]
Дубрава [Dubrava] [English translation]
Двое [Dvoe] [Czech translation]
Кажется [Kazhetsya] [Croatian translation]
Двое [Dvoe] lyrics
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Croatian translation]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] lyrics
Двое [Dvoe] [Transliteration]
Двое [Dvoe] [Greek translation]
Кажется [Kazhetsya] lyrics
Ждите весну [Zhdite vesnu] [Polish translation]
Двое [Dvoe] [Ukrainian translation]
Двое [Dvoe] [Croatian translation]
Дождик [Dozhdik] [Bulgarian translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [German translation]
Кажется [Kazhetsya] [Finnish translation]
Дождик [Dozhdik] [French translation]
Двое [Dvoe] [Lithuanian translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Transliteration]
Дождик [Dozhdik] [Transliteration]
Двое [Dvoe] [French translation]
Двое [Dvoe] [Belarusian translation]
Дубрава [Dubrava] [French translation]
Ждите весну [Zhdite vesnu] [English translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Ukrainian translation]
Двое [Dvoe] [Transliteration]
Ждите весну [Zhdite vesnu] [Ukrainian translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [English translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Serbian translation]
Если ты мне веришь [Yesli ty' mne verish'] [Transliteration]
Дубрава [Dubrava] [Polish translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Двое [Dvoe] [Romanian translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] [Polish translation]
Дождик [Dozhdik] [Serbian translation]
Если ты мне веришь [Yesli ty' mne verish'] [Polish translation]
Двое [Dvoe] [Latvian translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] [English translation]
Ждите весну [Zhdite vesnu] [Romanian translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Latvian translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] lyrics
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [Transliteration]
Двое [Dvoe] [Dutch translation]
Дубрава [Dubrava] lyrics
Кажется [Kazhetsya] [French translation]
Дождик [Dozhdik] [Czech translation]
Если ты мне веришь [Yesli ty' mne verish'] lyrics
Двое [Dvoe] [German translation]
Дубрава [Dubrava] [Croatian translation]
Если ты мне веришь [Yesli ty' mne verish'] [Spanish translation]
Кажется [Kazhetsya] [English translation]
Двое [Dvoe] [Polish translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Spanish translation]
Ждите весну [Zhdite vesnu] [Latvian translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Lithuanian translation]
Двое [Dvoe] [English translation]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [Slovak translation]
Дубрава [Dubrava] [Transliteration]
Двое [Dvoe] [Danish translation]
Кажется [Kazhetsya] [German translation]
Ждите весну [Zhdite vesnu] lyrics
Дубрава [Dubrava] [German translation]
Кажется [Kazhetsya] [Lithuanian translation]
Blue Hawaii lyrics
Дождик [Dozhdik] [Polish translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Transliteration]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [Romanian translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [French translation]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [Croatian translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] [Italian translation]
Ждите весну [Zhdite vesnu] [Transliteration]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Greek translation]
Двое [Dvoe] [Spanish translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] [Romanian translation]
Жар-птица [Zhar-ptica] [German translation]
Двое [Dvoe] [Polish translation]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [Polish translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Turkish translation]
Далёк тот день [Dalyok tot den'] [Romanian translation]
Ждала девчонка моряка [Zhdala devchonka moryaka] [Serbian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved