Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nils Landgren Also Performed Pyrics
ABBA - Thank You for the Music
I’m nothing special, in fact I’m a bit of a bore. If I tell a joke, you’ve probably heard it before. But I have a talent, a wonderful thing, ’cause ev...
Thank You for the Music [Arabic translation]
أنا لست بشئ مميز في الحقيقة أنا مملة قليلا وإذا ما ألقيت مزحة فأنت على الأرجح قد سمعتها من قبل لكنني أمتلك موهبة أنها شئ رائع لآن الجميع ينصت حين أبدا...
Thank You for the Music [Czech translation]
Nejsem ničím zvláštní, vlastně jsem spíš nudná Když řeknu vtip, zaručeně jste ho už slyšeli Ale mám nadání – úžasný talent, protože všichni zpozorní, ...
Thank You for the Music [Filipino/Tagalog translation]
ako'y hindi espesyal, sa tunay walang kuwenta ako kung may biro ako, alam niyo na siguro ito may dunong ako, na magustuhan niyo lahat nakikinig pag aa...
Thank You for the Music [Finnish translation]
En ole mitään erityistä, itse asiassa olen vähän tylsä Kun vitsin kerron, sinä sen varmasti ennen kuullut oot Mutta minulla on taito, ihmeellinen asia...
Thank You for the Music [French translation]
Je ne suis rien de spéciale, en fait je suis un peu ennuyeuse Si je dis une blague, tu l'as sûrement déjà entendue avant Mais j'ai un talent, une chos...
Thank You for the Music [German translation]
Ich bin nichts Besonderes, ich bin eher langweilig, erzähl ich eine Witz, dann kennst du ihn wahrscheinlich. Doch ich hab' ein Talent, ein wunderbares...
Thank You for the Music [German translation]
Ich bin nichts besonderes, genau genommen bin ich ein bisschen langweilig Wenn ich einen Witz erzähle, habt ihr ihn wahrscheinlich schon gehört Aber i...
Thank You for the Music [Greek translation]
Δεν είμαι κάτι το ιδιαίτερο, για την ακρίβεια είμαι λίγο βαρετή Όταν λέω ένα αστείο, πιθανώς να το έχεις ξανακούσει Αλλά έχω ένα ταλέντο, κάτι το φαντ...
Thank You for the Music [Hungarian translation]
Nem vagyok különleges, igazából kicsit unalmas is vagyok Ha mesélek egy viccet, már biztos hallottad korábban De van egy tehetségem, egy csodálatos do...
Thank You for the Music [Italian translation]
Non sono niente di speciale, sono un po' una noia Se ti racconto una barzelletta, probabilmente la saprai già Ma ho un talento, qualcosa di meraviglio...
Thank You for the Music [Persian translation]
من شخص خاصی نیستم٬ در حقیقت یه ذره حوصله سر برم اگه یه جک تعریف کنم٬ احتمالا قبلا شنیده باشی ولی من یه استعداد دارم٬ یه چیز شگفتانگیز 'چون وقتی که شر...
Thank You for the Music [Persian translation]
من چیز ویژه ای نیستم، در واقع کمی هم کسالت بارم اگر بخواهم یه جوک بگم احتمالا اونو قبلا شنیدی ولی در عوض من استعداد خاصی دارم، یا بهتر بگویم یک هنر فو...
Thank You for the Music [Polish translation]
Nie jestem nikim wyjątkowym, raczej trochę nudziarą. Jeśli opowiem kawał, pewnie już go słyszeliście. Mam jednak pewien talent i to wspaniała rzecz, b...
Thank You for the Music [Polish translation]
Nic specjalnego, ciut nudy właściwie - to ja Jak dowcip opowiem to brodę do ziemi też ma Lecz mam w sobie talent, cudowna to rzecz Bo każdy chce słuch...
Thank You for the Music [Portuguese translation]
Não sou nada especial, na verdade sou até um estorvo Se conto uma piada, você já deve tê-la escutado Mas se tenho um talento, uma coisa maravilhosa Po...
Thank You for the Music [Romanian translation]
Nu sunt cine ştie ce, de fapt sunt cam plictisitoare Dacă spun o glumă, probabil că aţi auzit-o deja, Dar cu toate acestea am un talent nemaipomenit, ...
Thank You for the Music [Romanian translation]
--- 1 --- Nu sunt așa de specială sub soare De fapt sunt un pic plictisitoare Dacă spun o glumă cumva, Probabil că ai auzit-o deja Dar am un lucru min...
Thank You for the Music [Russian translation]
Я самая обычная, я даже немного зануда. Если я рассказываю анекдот, вы его его наверное уже слышали. Но у меня есть один талант, чудесная вещь, Потому...
Thank You for the Music [Serbian translation]
Нисам ништа посебно, у ствари ја сам помало досадњаковићка Ако ти испричам неки виц, вероватно си га већ чуо али, ја имам таленат, чудесну ствар, јер ...
<<
1
2
3
>>
Nils Landgren
more
country:
Sweden
Languages:
English
Official site:
http://www.nilslandgren.com
Excellent Songs recommendation
Portami a ballare lyrics
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
Advienne que pourra lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Αύριο μπορεί να μας σκοτώσουν [Avrio borei na mas skotosoun] lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
اولاد كنا اولاد [Wlad] lyrics
Unhook the Stars lyrics
Mi piacerebbe sapere lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Popular Songs
Truth lyrics
Madison time lyrics
E Nxonme lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Partir con te lyrics
Délivre-nous lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Train Of Thought lyrics
Lou lyrics
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Artists
Songs
Kenny B
TOYOTE
Song Ji Eun
Neutral ADK
Flavordash
Salamander Guru and The Shadows (OST)
Sussie 4
Hot Blaze
Match Made in Heaven (OST)
Acropole
Costera
Disco Ruido
Nigun
Clara Luciani
Gunny
Status Quo
Susan Reed
Aphelia
Mimae
Renato e Seus Blue Caps
JT&MARCUS
Gjira
Nastasia Costara
Artefactum
Kraantje Pappie
NoahsArk
Vika & Linda
OctoBoY
PERC%NT
chilloud
Ariel Zilber
Raimond Valgre
D-Hack
FAILing In Love (OST)
NADA (South Korea)
waste
DAVIIN
Harold Dorman
Zayde Wolf
The Shin Sekaï
Tommee Profitt
Bruno Alves (Spain)
Heja
Efrat Ben Zur
Eddy Duchin
ESON
Red Band (South Korea)
Ohnimeel
Ricky Man
Show N Prove
Item (OST)
Ultraman Ace Música
Adán Jodorowsky
Rainbow: Nisha rokubō no shichinin (OST)
Zav
The Living Tombstone
Hey Ghost, Let's Fight (OST)
Siggie Feb
Ryan Harvey
SEBASTIAN PAUL
Bong Woo Seok
MISOZIUM
Medieval Songs
SUMIN & Slom
John Park
Jake Hill
Jumpa
Sashaa Tirupati
jayvito
LUSION
Egzod & Maestro Chives
Rie Tomosaka
Kate Marks
Courtney Barnett
Dave Arden
Frisco
Kiss Goblin (OST)
Disarstar
Soichi Noriki
My Sweet Seoul (OST)
partylike99
Bat for Lashes
Buppadyddy
Jolanda Dhamo
Agron Xhunga
Dread
Leïla Huissoud
NANA.kr
Lovers (OST)
Bauhaus
Aubrey Mann
1of1
convolk
Derek King
Boi B
Avni Mula
Mrs. Cop (OST)
Likeable or Not (OST)
Lokid
Delivear
Frozen [OST] - Лето [In Summer] [Leto]
Олени приятней чем люди [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oleni priyatney chem lyudi] [English translation]
Искаш ли да поиграем? [Do You Want to Build a Snowman?] [Iskaš li da poigraem?] lyrics
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Polish translation]
איש או אייל [Reindeers Are Better Than People] [Ish o ayal] [English translation]
את רוצה לבנות איש שלג [Do You Wanna Build a Snowman?] [Att rotsa livnot ish sheleg] [Transliteration]
No Exit lyrics
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Spanish translation]
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Transliteration]
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] lyrics
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] lyrics
Пълна Каша [Fixer Upper] [Pulna Kasha] lyrics
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [English translation]
Може би е любов [Love Is an Open Door] [Može bi e lyubov] [English translation]
Сніговик на нас чекає [Do You Want to Build a Snowman?] [Snihovyk na nas chekaye] [Russian translation]
Може би е любов [Love Is an Open Door] [Može bi e lyubov] lyrics
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Turkish translation]
Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ [Let it go] [Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ] lyrics
Улітку [In Summer] lyrics
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Transliteration]
את רוצה לבנות איש שלג [Do You Wanna Build a Snowman?] [Att rotsa livnot ish sheleg] [English translation]
Олені кращі ніж люди [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oleni krashe nizh lyudy] [English translation]
סוף כל סוף [For the First Time in Forever [Reprise]] [Sof kol sof] [Transliteration]
Пісня продавців льоду [Frozen Heart] [Pisnya prodavtsiv lʹodu] [English translation]
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [English translation]
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] [Transliteration]
El monstruo lyrics
Сніговик на нас чекає [Do You Want to Build a Snowman?] [Snihovyk na nas chekaye] lyrics
Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ [Let it go] [Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ] [English translation]
تريدين رجل الجليد؟ [Do You Want to Build a Snowman] [Turidin rajul aljalid?] lyrics
الكل له مثالب [Fixer Upper] [Alkulu lah mathalib] lyrics
נפתחות דלתות [Love is an Open Door] [Niftakhot dlatot] [English translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] lyrics
Недопечен [Fixer Upper] [Nedopečen] lyrics
Недопечен [Fixer Upper] [Nedopečen] [Transliteration]
Сніговик на нас чекає [Do You Want to Build a Snowman?] [Snihovyk na nas chekaye] [Transliteration]
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [English translation]
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] [English translation]
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] lyrics
У лето [In Summer] [U leto] lyrics
Олени приятней чем люди [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oleni priyatney chem lyudi] lyrics
Ледено сърце [Frozen Heart] [Ledeno sǎrce] [English translation]
סוף כל סוף [For the First Time in Forever [Reprise]] [Sof kol sof] lyrics
בקיץ [In Summer] [Bakaytz] [English translation]
Неполадки [Fixer Upper] [Nepoladki] lyrics
Моћни лед [Frozen Heart] [Moćni led] [English translation]
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] [Transliteration]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [Spanish translation]
Олені кращі ніж люди [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oleni krashe nizh lyudy] lyrics
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] [Transliteration]
לב קפוא [Frozen Heart] [Lev kafu] [Transliteration]
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] [Russian translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [Transliteration]
Ирвас је бољи од људи [Reindeer[s] Are Better Than People] [Irvas je bolji od ljudi] [English translation]
סוף כל סוף [For the First Time in Forever [Reprise]] [Sof kol sof] [English translation]
קומבינטור [Fixer Upper] [Kombinator] lyrics
בקיץ [In Summer] [Bakaytz] lyrics
את רוצה לבנות איש שלג [Do You Wanna Build a Snowman?] [Att rotsa livnot ish sheleg] lyrics
איש או אייל [Reindeers Are Better Than People] [Ish o ayal] [Transliteration]
Сердце льда [Frozen heart] [Serdtse l'da] [English translation]
Први пут у свом животу [реприза] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Prvi put u svom životu [repriza]] lyrics
Пісня продавців льоду [Frozen Heart] [Pisnya prodavtsiv lʹodu] [Russian translation]
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] lyrics
Сніговик на нас чекає [Do You Want to Build a Snowman?] [Snihovyk na nas chekaye] [English translation]
לב קפוא [Frozen Heart] [Lev kafu] lyrics
Први пут у свом животу [For The First Time In Forever] [Prvi put u svom životu] lyrics
Моћни лед [Frozen Heart] [Moćni led] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
איש או אייל [Reindeers Are Better Than People] [Ish o ayal] lyrics
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] [English translation]
ترولها [Fixer Upper] [Glory] [T[e]rolhā] lyrics
Frozen [OST] - נפתחות דלתות [Love is an Open Door] [Niftakhot dlatot]
Ледено сърце [Frozen Heart] [Ledeno sǎrce] lyrics
'O surdato 'nnammurato
בקיץ [In Summer] [Bakaytz] [Transliteration]
الرنة أفضل من البشر [Reindeer[s] Are Better Than People] [Alranato 'afdalo min albashar] [English translation]
Triumph lyrics
از امروز تا همیشه [For The First Time In Forever [Reprise]] [Qualima] [Az emrooz taa hamishe] lyrics
از امروز تا همیشه [For The First Time In Forever] [Qualima] [Az emrooz taa hamishe] lyrics
Сердце льда [Frozen heart] [Serdtse l'da] lyrics
الحب هو الدار [Love Is An Open Door] [Al-hubu houwa-l-dar] lyrics
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Transliteration]
לב קפוא [Frozen Heart] [Lev kafu] [English translation]
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] lyrics
Први пут у свом животу [For The First Time In Forever] [Prvi put u svom životu] [English translation]
Моћни лед [Frozen Heart] [Moćni led] [Transliteration]
Пісня продавців льоду [Frozen Heart] [Pisnya prodavtsiv lʹodu] lyrics
Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ [Let it go] [Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ] [Transliteration]
Сердце льда [Frozen heart] [Serdtse l'da] [Transliteration]
Ирвас је бољи од људи [Reindeer[s] Are Better Than People] [Irvas je bolji od ljudi] lyrics
Искаш ли да поиграем? [Do You Want to Build a Snowman?] [Iskaš li da poigraem?] [English translation]
Олені кращі ніж люди [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oleni krashe nizh lyudy] [Russian translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
סוף כל סוף [For The First Time In Forever] [Sof kol sof] [English translation]
נפתחות דלתות [Love is an Open Door] [Niftakhot dlatot] [Transliteration]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Први пут у свом животу [реприза] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Prvi put u svom životu [repriza]] [English translation]
تابستان [In Summer] [Soren] [Taabestaan] lyrics
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved