Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kendji Girac Lyrics
Dernier métro lyrics
J'ai bien compris l'poids des mots, à chacun son fardeau Je ne regarderai plus derrière moi, si il le faut, je roulerai sans rétro’ Mais le temps à to...
Dernier métro [Arabic translation]
إنني أفهم جيدا وزن الكلمات لكل فرد مشاكله الخاصة في الحياة لن انظر خلفي بعد الآن، إذا لزم الأمر ، سأجري دون النظر إلى المرآة لكن الوقت يمحو كل شيء ، م...
Dernier métro [Chinese translation]
我明白文字的分量,每個人都有自個兒的重擔 我不再向我身後回頭,必要時,我將義無返顧 但時間隨著歲月的流逝而消失 我想要告訴你那些過去且不在回來的事情 顯然這並不容易,我應當把我的自我擺一旁 一切如同回音在火車月臺上般地回響起 顯然這並不容易,我應當把我的自我擺一旁 一切如同回音在火車月臺上般地回響起...
Dernier métro [English translation]
I have really understood the weight of words, at each its own burden I won't look behind me anymore, if I have to, I will go without looking back But ...
Dernier métro [English translation]
I understood well the weight of these words: everyone has their own problems I’m not gonna look behind me anymore, if necessary, I’ll drive away witho...
Dernier métro [Greek translation]
Κατάλαβα καλά το βάρος των λέξεων, ο καθένας έχει τα προβλήματά του Δε θα κοιτάξω πλέον πίσω μου, και αν χρειαστεί, θα προχωρίσω χωρίς αναστροφή Αλλά ...
Dernier métro [Hungarian translation]
Tisztában vagyok a szavak súlyával, mindenki cipeli a saját terhét Nem nézek többé magam mögé, ha kell, visszapillantó tükör nélkül gurulok majd De az...
Dernier métro [Persian translation]
خیلی خوب سنگینی بار کلمات را فهمیده ام هرکسی تو زندگی مشکلات خودشو داره دیگه به پشت سرم نگاه نمی کنم، اگه لازم باشه ، بدون نگاه کردن به آینه عقب می رو...
Dernier métro [Persian translation]
من واقعا سنگینی واژه ها رو درک کرده ام،هر کدوم بار خودشو داره دیگه پشت سرم و نگاه نخواهم کرد،اگه مجبور باشم بدون واپس نگریستن خواهم رفت اما زمان همه چ...
Dernier métro [Romanian translation]
Am inteles atat de bine greutatea acestor cuvinte, fiecare are propriile lui probleme Nu o sa mai privesc in urma mea nicidecum, daca e necesar, o sa ...
Dernier métro [Serbian translation]
Dobro razumem koliko reči mogu da budu teške, svako ima svoj prtljag Ne gledam više iza sebe, ako treba, odlazim bez gledanja u retrovizor Ali, vreme ...
Dernier métro [Spanish translation]
He entendido bien el peso de las palabras, la carga de cada una No miraré más detrás de mí, si es necesario, conduciré sin retrovisor Pero el tiempo h...
Bella lyrics
Elle répondait au nom de Bella Les gens du coin ne voulaient pas la cher-lâ Elle faisait trembler tous les villages Les gens me disaient : "Méfie toi ...
Bella [Hungarian translation]
A Bella névre kapta fel a fejét A helybéliek nem akartak leszállni róla Az egész falut megrengette Az emberek azt mondták: "Óvakodj ettõl a lánytól" E...
One Last Time [Attends-Moi] lyrics
[Ariana Grande:] I was a liar, I gave into the fire I know I should've fought it At least I'm being honest Feel like a failure 'Cause I know that I fa...
One Last Time [Attends-Moi] [English translation]
[Ariana Grande :] I was a liar, I gave into the fire I know I should've fought it At least I'm being honest Feel like a failure 'Cause I know that I f...
One Last Time [Attends-Moi] [Greek translation]
[Ariana Grande:] Ήμουν μια ψεύτρα, ενέδωσα στη φωτιά, αν και ήδη ξέρω ότι έπρεπε να είχα αντισταθεί. Τουλάχιστον είμαι ειλικρινής. Αισθάνομαι πλήρως α...
One Last Time [Attends-Moi] [Italian translation]
[Ariana Grande :] Ero una bugiarda, ho ceduto alla tentazione Lo so che avrei dovuto combatterla Ma alla fine mi sto dimostrando onesta Sembra un fall...
One Last Time [Attends-Moi] [Macedonian translation]
(Ариана Гранде) Јас бев лажлива, те фрлив во ватра Знам дека сум требала да се борам Барем сум била искрена Се чуствувам како неуспех Јас знаам дека ј...
One Last Time [Attends-Moi] [Serbian translation]
(Ariana) Bila sam lažov, bacila sam u vatru Znam da je trebalo da se borim Ali bar sam iskrena Osećam se kao promašaj jer znam da sam te izneverila Tr...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kendji Girac
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, English
Genre:
Flamenco, Latino, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://kendji.fr/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Kendji_Girac
Excellent Songs recommendation
Senden Çok lyrics
Sahte [English translation]
Sebastian [English translation]
Sebastian [Arabic translation]
Sebastian [Azerbaijani translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Sebastian [English translation]
Şefkat Gibi [English translation]
Sebastian [Persian translation]
Sebastian [Spanish translation]
Popular Songs
Rüya [Russian translation]
Sebastian [Portuguese translation]
All in the Name
Sebastian lyrics
Şefkat Gibi [English translation]
Seni Seviyorumlar Yok [English translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Şansın Bol Olsun [English translation]
Sakin olmaliyim lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Artists
Songs
101 Dalmatians (OST)
Pedro y Pablo
Ary Barroso
Marcel Wittrisch
Café Society
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
Thumbelina (OST)
Larry
George Baker Selection
Vanta Black
Garibaldi
Ceumar
Demon Hunter
YOONNOSUKE
Lollia
Naldo
HONNE
NABBA KOREA
Gleb Romanov
Valentin Dinu
Aksglæde
Şebnem Keskin
Cheb Rubën
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Bogdan de la Ploiesti
Bärbel Wachholz
Dynamic Black
Anita Traversi
Senri and Mari Unabara
Andrés Torres
COVA
Fedor Shalyapin
Waving the Korean Flag
Bobby Sands
Tommy Steiner
Arina Chloe
Jim Page
Mafalda Veiga
KARA
Lee Changmin
Sleeping Forest
Koba LaD
RudeLies
Niaz Nawab
Rodolphe Burger
New'Z'Cool
Warabe
KROM
D-bomb
Igor Keblushek
Masumi Yonekura
Nélson Gonçalves
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Eva Parmakova
Billy BanBan
DOTAMA
ZANOVET
Phoenix (UK)
Midori
Can
WisKamo
Star Love Fish
What's UP
Stachursky
The Eternal Love (OST)
SeriousMF
Barabe
Pusho
Ebba Forsberg
Morgan Evans
Sarah Klang
Marc Almond & The Willing Sinners
Os Quatro e Meia
Los Tres
Alice et Moi
Tommy Steele
December
Melitta Berg
Wolfgang Sauer
Ezkimo
Sean.K
GEMma
Seni
Oswald von Wolkenstein
Adeline
Clannad
Ünal Fırat
OnEira 6tet
Aurea
Melanie Durrant
Negative (Finland)
Jimmy MacCarthy
Sheikh Bahāyi
GV
Michèle Bernard
FORD
Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat (musical)
Spiritual Front
Michael Kiwanuka
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Thai translation]
40mP - 夢地図 [Yumechizu]
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Catalan translation]
Ahiru GunsouP - 嘘とタイムマシン [Uso to Time Machine]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [Slovak translation]
夢と葉桜 [Yume to Hazakura] [English translation]
千本桜 [Senbonzakura] [Filipino/Tagalog translation]
千本桜 [Senbonzakura] [Transliteration]
地球をあげる [Chikyuu wo ageru] [Transliteration]
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Portuguese translation]
夢と葉桜 [Yume to Hazakura]
厭世輪舞曲 [Ensei rinbukyoku] [Transliteration]
嘘とタイムマシン [Uso to Time Machine] [English translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
千本桜 [Senbonzakura] [Transliteration]
夢幻ドロップ [Mugen Drop] [English translation]
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Transliteration]
Tsukamoto Kemu - 嘘つきシューティングスター [usotsuki shūtingu sutā] [usotsuki shooting star]
四季刻歌 [Shiki Toki Uta] [French translation]
君の笑顔を [Kimi no egao o] [English translation]
164 - 天ノ弱 [amanojaku]
千本桜 [Senbonzakura] [Indonesian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
夢見るデクのDOLL [Yumemiru deku no DOLL]
夢と葉桜 [Yume to Hazakura] [Russian translation]
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Spanish translation]
夕日坂 [Yūhizaka]
君が生きてなくてよかった [Kimi ga ikitenakute yokatta] [English translation]
厭世輪舞曲 [Ensei rinbukyoku] [Transliteration]
天の笹舟 [Ama no Sasabune] [Transliteration]
LeftyMonsterP - 君死にたもうことなかれ [Kimi Shinitamou Koto Nakare]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [French translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] lyrics
単色世界 [Tanshoku Sekai]
地球をあげる [Chikyuu wo ageru] lyrics
夜明けと蛍 [yoake to hotaru] [Portuguese translation]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [German translation]
夢をみた [Yume o mita]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [Turkish translation]
地球の空き地 [Chikyū no akichi]
千本桜 [Senbonzakura] [Greek translation]
夜明けと蛍 [yoake to hotaru]
天国へ行こう [Tengoku e ikou] lyrics
千本桜 [Senbonzakura] [German translation]
HitoshizukuP - 夢幻ドロップ [Mugen Drop]
天の笹舟 [Ama no Sasabune]
夢と葉桜 [Yume to Hazakura] [Turkish translation]
IyaiyaP - 唐傘さんが通る [Karakasa-san ga Tooru]
右肩の蝶 [Migikata no chou] [Transliteration]
千本桜 [Senbonzakura] [Korean translation]
千本桜 [Senbonzakura] [English translation]
君が生きてなくてよかった [Kimi ga ikitenakute yokatta] [Indonesian translation]
夜明けと蛍 [yoake to hotaru] [English translation]
夢と葉桜 [Yume to Hazakura] [Romanian translation]
PantanP - 夜空に華咲くお願いサマー! [Yozora ni Hana Saku Onegai Summer!]
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Russian translation]
君が死んでも許してあげるよ [Kimi ga shinde mo yurushite ageru yo] [Transliteration]
夜の欠片 [Yoru no Kakera] lyrics
千本桜 [Senbonzakura] [English translation]
地球をあげる [Chikyuu wo ageru] [French translation]
千本桜 [Senbonzakura] [English translation]
千本桜 [Senbonzakura] [Chinese translation]
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [English translation]
君が死んでも許してあげるよ [Kimi ga shinde mo yurushite ageru yo] lyrics
厭世輪舞曲 [Ensei rinbukyoku]
夜の欠片 [Yoru no Kakera] [Transliteration]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [Greek translation]
noripy - 右肩の蝶 [Migikata no chou]
夕立のりぼん [Yūdachi no Ribbon] lyrics
夢見るデクのDOLL [Yumemiru deku no DOLL] [Transliteration]
声 [Koe]
右肩の蝶 [Migikata no chou] [English translation]
千本桜 [Senbonzakura] [English translation]
千本桜 [Senbonzakura] lyrics
夢幻ドロップ [Mugen Drop] [Transliteration]
PinocchioP - 君が生きてなくてよかった [Kimi ga ikitenakute yokatta]
夢の底にもぐって [Yume no soko ni mogutte] [Transliteration]
夕暮れワンルーム [Yūgure wanrūmu] lyrics
夢の底にもぐって [Yume no soko ni mogutte] lyrics
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Croatian translation]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [Russian translation]
夢日記 [Yume Nikki]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] lyrics
千本桜 [Senbonzakura] [Turkish translation]
四季刻歌 [Shiki Toki Uta]
右肩の蝶 [Migikata no chou] [Indonesian translation]
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [Transliteration]
She's Not Him lyrics
千本桜 [Senbonzakura] [French translation]
君の笑顔を [Kimi no egao o] lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
君はできない子 [Kimi wa dekinai ko] [English translation]
命に嫌われている。 [inochi ni kirawarete iru] [Lithuanian translation]
夜明けと蛍 [yoake to hotaru] [Croatian translation]
TOKOTOKO / NishizawasanP - 夜もすがら君想ふ [yomosugara kimi omofu]
千本桜 [Senbonzakura] [Russian translation]
夢よ未来へ [Yumeyo mirai e]
夢よ未来へ [Yumeyo mirai e] [English translation]
地球の空き地 [Chikyū no akichi] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved