Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sarah McLachlan Lyrics
Building a Mystery lyrics
You come out at night That's when the energy comes And the dark side's light And the vampires roam You strut your rasta wear And your suicide poem And...
Building a Mystery [French translation]
Tu sors le soir C'est à ce moment que l'énergie vient Et le sombre côté de la lumière Et les vampires errent Tu portes tes vêtements rasta Et ton poèm...
Building a Mystery [Greek translation]
Βγαίνεις τη νύχτα Τότε έρχεται η ενέργεια Και το φως της σκοτεινής πλευράς Και οι βρυκόλακες περιπλανώνται Βαδίζεις επιδεικνύοντας τα rasta ρούχα σου ...
Building a Mystery [Italian translation]
Vieni alla sera È quando l'energia arriva E il lato scuro è chiaro E i vampiri vagano Dimostri i tuoi abiti rasta E il tuo poema di suicidio E una cro...
Building a Mystery [Spanish translation]
Sales por la noche. Ahí es cuando llega la energía y la luz del lado oscuro y los vampiros rondan. Te pavoneas con tu atuendo rastafari y tu poema sui...
Building a Mystery [Turkish translation]
Bir gece ortaya çıkıyorsun Enerji geldiğinde Ve karanlık tarafın ışığı Ve vampirler gezindiğinde Çalımla yürüyorsun Rastafaryan giyiminle Ve intihar ş...
Dirty Little Secret lyrics
If I had the chance, love I would not hesitate To tell you all the things I never said before Don't tell me it's too late Cause I've relied on my illu...
Dirty Little Secret [Greek translation]
Αν είχα την δυνατότητα, αγάπη μου Δεν θα δίσταζα να σου πω όλα όσα ποτέ δεν είπα Μην μου λες ότι είναι πολύ αργά Γιατί έχω βασιστεί στις ψευδαισθήσεις...
Do What You Have To Do lyrics
What ravages of spirit Conjured this temptuous rage Created you a monster Broken by the rule of love And fate has led you through it You do what you h...
Do What You Have To Do [French translation]
Quels ravages de l'esprit Créèrent ce tempête noire T'ont changé en monstre Brisé par les règles de l'amour Et le destin a été ton guide Tu fais ce qu...
Do What You Have To Do [Italian translation]
Quali segni dello spirito Hanno creato questa rabbia tempestosa Ti hanno convertito in mostro Rotto per le regole dell'amore E il destino ti ha guidat...
Do What You Have To Do [Spanish translation]
Cuales estragos del espíritu Han creado esta furia tempestuosa Te han convertido en monstruo Roto por las reglas del amor Y el destino te ha guiado po...
Elsewhere lyrics
I love the time and in between The calm inside me In the space where I can breathe I believe there is a Distance I have wandered To touch upon the yea...
Elsewhere [Greek translation]
Αγαπώ τον χρόνο και ενδιάμεσα Την ηρεμία μέσα μου Στο μέρος όπου μπορώ να αναπνεύσω Πιστεύω πως υπάρχει μια διάσταση που έχω περιπλανηθεί για να (την)...
Elsewhere [Italian translation]
Amo il tempo e La calma dentro di me Nello spazio dove posso respirare Credo che ci sia una Distanza che ho vagato Per toccare gli anni di Raggiungere...
Elsewhere [Serbian translation]
Volim vreme i između Mirno u meni U prostoru gde mogu da dišem Verujem da postoji Daljina kojom sam tumarala Da dotaknem godine Dopiranja i dostizanja...
Fallen lyrics
Heaven bend to take my hand And lead me through the fire Be the long awaited answer To a long and painful fight Truth be told I've tried my best But s...
Fallen [French translation]
Si le ciel pouvait se pencher sur moi et me conduire par la main à travers le feu ce serait la réponse tant attendue à un combat long et douloureux. E...
Fallen [German translation]
Himmel beug' dich, um meine Hand zu nehmen Und führe mich durch das Feuer Sei die lang ersehnte Antwort Auf einen langen und schmerzhaften Kampf Ehrli...
Fallen [Hungarian translation]
A Menyország lángol, fogd meg a kezem És vezess át a tűzön. Régóta várunk már a válaszra Ebben a hosszú és fájdalmas küzdelemben. Legjobb tudásom szer...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sarah McLachlan
more
country:
Canada
Languages:
English
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.sarahmclachlan.com/us/home
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sarah_McLachlan
Excellent Songs recommendation
Sister, Do you know my name? lyrics
Formalità lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Δεν μου αρέσει να μιλώ [Den mou aresei na milo] lyrics
Body Language lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
Abracadabra [Version française] lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Popular Songs
Altissimo verissimo lyrics
So wie ich [Close to You] lyrics
Je pardonne lyrics
Mambo Italiano lyrics
Mia Martini - Chica chica bum
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
El Tejano lyrics
Nancy Sinatra - Sundown, Sundown
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Artists
Songs
Norwegian Children Songs
Junior Parker
Liquido
Crime Puzzle (OST)
ASAMMUELL
Florian Silbereisen
Chencho Corleone
Baila conmigo (OST)
Carmélia Alves
Nichita Stănescu
TKA
Cristina D'Avena
Ai Phanni Wiranukun
Khoobsurat (OST)
Mark Lowry
Kolera
Touch of Class
Issac Delgado
Nina Cassian
René-Louis Lafforgue
Patron
Jo Roland
Raimond Pauls
Alexandru Andrieș
Ala Vaikunthapurramuloo (OST)
Tonana
Yuliya Nikolaeva
The Vineyard Man (OST)
Carmen Galin
Facundo Cabral
Fabrizio Moro & Ermal Meta
Kavalai Vendam (OST)
Rondo
Francisco Xavier
Abluka Alarm
Gregorian Chants
MOMOLAND
Callejon
WOOSEOK
Dandelion (OST)
Wen Zhang
Blur
Nick Nicolai
Joe Stampley
Paso Doble
Emanuel Ortega
Hoodyman
Afgan
DNMO
Leconte de Lisle
RAZYBOYOCEAN
BeeGee(Turkey)
Juha Vainio
Mariana Oliveira
Yui makino
Johanna Iivanainen
Voskresenie
Paola del Medico
Ratones Paranoicos
Puella Magi Madoka Magica (OST)
Rick Elias
Mona Baptiste
Nese Yasin
Fei
Kalevi Tauru
Karizmo
Paula Koivuniemi
PDIS (JoPD+YoonIlSang)
Los Abuelos de la Nada
Rose Villain
Rami Kleinstein
Veikko Tuomi
Yvetta Simonová
Little Mom Scandal (OST)
Chrispa
Jung Jae-hyung
Dr. Fuchs, Sagopa Kajmer
Rosie - The Musical
EXIT EDEN
Leonid Dimov
Albert Barros
Sarah Bettens
Lyda Zamora
Koonta
Alberto Ribeiro
Hyunjun Hur
Noir (OST)
The Hit Co.
Alice (Japan)
George Țărnea
Tasos Fotinias
Sheena Easton
Radu Stanca
25/17
Millie Jackson
Toni Norville
Gabriel Black
Lalo Rodríguez
Alon Sharr
Hédi Jouini
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Transliteration]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Dutch translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Russian translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Azerbaijani translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Romanian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Spanish translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Transliteration]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Transliteration]
길 [Path/Road] [gil] [Croatian translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [English translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Ukrainian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [French translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [German translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [French translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Spanish translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [English translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [German translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [French translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Russian translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Romanian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Russian translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Hungarian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Russian translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [French translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Russian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won]
낙원 [Paradise] [nag-won] [German translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [English translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Transliteration]
길 [Path/Road] [gil] [English translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [French translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Spanish translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Transliteration]
길 [Path/Road] [gil] [Russian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Russian translation]
길 [Path/Road] [gil] [French translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Transliteration]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Russian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Transliteration]
길 [Path/Road] [gil] [Transliteration]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Ukrainian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Turkish translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Romanian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Greek translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [German translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [English translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Romanian translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Transliteration]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Greek translation]
길 [Path/Road] [gil]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Bulgarian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Transliteration]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Croatian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Greek translation]
길 [Path/Road] [gil] [Transliteration]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Transliteration]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Spanish translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Croatian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [English translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [English translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [English translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Transliteration]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Turkish translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Bulgarian translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [French translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [German translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Serbian translation]
길 [Path/Road] [gil] [Polish translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Russian translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Italian translation]
길 [Path/Road] [gil] [German translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Portuguese translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Transliteration]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [Turkish translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [English translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Czech translation]
길 [Path/Road] [gil] [Turkish translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Czech translation]
낙원 [Paradise] [nag-won] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Indonesian translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Transliteration]
낙원 [Paradise] [nag-won] [English translation]
고엽 [Autumn Leaves] [goyeob] [French translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Romanian translation]
길 [Path/Road] [gil] [Czech translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Polish translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Czech translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [English translation]
내 방을 여행하는 법 [Fly to My Room] [nae bang-eul yeohaenghaneun beob] [Turkish translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [French translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Kazakh translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved