Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zupfgeigenhansel Lyrics
Zogen einst fünf wilde Schwäne lyrics
Zogen einst fünf wilde Schwäne, Schwäne, leuchtend weiß und schön. Zogen einst fünf wilde Schwäne, Schwäne, leuchtend weiß und schön. Sing, sing, was ...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [Dutch translation]
Vijf wilde zwanen trokken eens, Zwanen, schitterend wit en schoon. Vijf wilde zwanen trokken eens, Zwanen, schitterend wit en schoon. Zing, zing, wat ...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [English translation]
Once there werefive wild swans there The swans were white - beautiful and bright. Once here were five wild swansthere The swans were white - beautiful...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [English translation]
Once five wild swans passed swans, shining white and beautiful Once five wild swans passed swans, shining white and beautiful "Sing, sing, what happen...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [French translation]
Il y avait un vol de cinq cygnes sauvages Des cygnes d'un beau blanc brillant. Il y avait un vol de cinq cygnes sauvages Des cygnes d'un beau blanc br...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [Polish translation]
Leciało kiedyś pięć dzikich łabędzi, Łabędzi świetliście białych i pięknych. Leciało kiedyś pięć dzikich łabędzi, Łabędzi świetliście białych i piękny...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [Russian translation]
Как-то раз пролетали пять диких лебедей, Сияюще белых и прекрасных лебедей Как-то раз пролетели пять диких лебедей, Сияюще белых и прекрасных лебедей ...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [Spanish translation]
Una vez migraron cinco cisnes salvajes, Cisnes, blancos brillantes y hermosos. Una vez migraron cinco cisnes salvajes, Cisnes, blancos brillantes y he...
Zogen einst fünf wilde Schwäne [Ukrainian translation]
Колись пролітали п'ятеро диких лебедів, Лебедів, яскраво-білих та гарних. Колись пролітали п'ятеро диких лебедів, Лебедів, яскраво-білих та гарних. За...
Andre, die das Land so sehr nicht liebten [English translation]
Others, who did not feel for this nation Were long willing to leave all without toil They are all long gone, i think its better Can't dig my roots up ...
Andre, die das Land so sehr nicht liebten [English translation]
Others, who did not love this country as much, were willing to leave from the beginning; they - some have already left - are feeling better, but I wou...
Fordre niemand, mein Schicksal zu hören
Fordre niemand, mein Schicksal zu hören von Euch allen, die Ihr in Arbeit steht. Ja, wohl könnte ich Meister beschwören es wär doch bis morgen schon z...
Fordre niemand, mein Schicksal zu hören [English translation]
Fordre niemand, mein Schicksal zu hören von Euch allen, die Ihr in Arbeit steht. Ja, wohl könnte ich Meister beschwören es wär doch bis morgen schon z...
Im Krug zum grünen Kranze
Im Krug zum grünen Kranze da kehrt ich durstig ein Da saß ein Wandrer drinnen am Tisch beim kühlen Wein Ein Glas ward eingegossen, Das wurde nimmer le...
Im Krug zum grünen Kranze [English translation]
At the "pitcher of green wreath" (1) I stopped off, quite thirsty A hiker sat inside At a table, drinking chilly wine They poured him a glass It never...
Di Mesinke lyrics
Hecher beser, di rod di rod macht greser. Groys hot mir g't gemacht, glik hot er mir gebracht Hulyet kinder di gantse nacht Di mesinke oysgegebn, di m...
Di Mesinke [English translation]
Higher, better, the circle, the circle1 is getting bigger G-d has made me great, He has brought me happiness Dance, children, all night long My younge...
Di Mesinke [German translation]
Höher, besser, die Runde, die Runde macht größer. (1) Groß hat mich G-tt gemacht, Glück hat er mir gebracht, Tanzt Kinder die ganze Nacht, Die jüngste...
Arbetlose Marsch lyrics
Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir, nischt gehert chadoschim lang in fabrik den hamer-klang, ‘s lign kejlim kalt, fargesn, ‘s nemt der sschaw...
Arbetlose Marsch [English translation]
Ejns, tswej, draj, fir, arbetlose senen mir, nischt gehert chadoschim lang in fabrik den hamer-klang, ‘s lign kejlim kalt, fargesn, ‘s nemt der sschaw...
<<
1
2
3
4
5
>>
Zupfgeigenhansel
more
country:
Germany
Languages:
German, Yiddish
Genre:
Folk
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Zupfgeigenhansel
Excellent Songs recommendation
Something Blue lyrics
Ungodly Hour [Romanian translation]
Vienna [Spanish translation]
Uncertainty [French translation]
Vienna lyrics
Ungodly Hour [Turkish translation]
Secrets lyrics
Poema 16 lyrics
Trust Me lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Popular Songs
Nati alberi lyrics
Puff, the Magic Dragon lyrics
Every girl wants my guy lyrics
When You Wish Upon a Star lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
The Fighter [Spanish translation]
Ungodly Hour [Spanish translation]
Hollywood Niggaz lyrics
Trust Me [German translation]
Ice Cream Man lyrics
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved