Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Victor Jara Also Performed Pyrics
Rafael Hernández - Lamento Borincano
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, ¡ay! para la ciudad Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, sí, de felicidad...
Lamento Borincano [English translation]
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, ¡ay! para la ciudad Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, sí, de felicidad...
Lamento Borincano [German translation]
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, ¡ay! para la ciudad Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, sí, de felicidad...
Lamento Borincano [Japanese translation]
Sale loco de contento con su cargamento para la ciudad, ¡ay! para la ciudad Lleva en su pensamiento todo un mundo lleno de felicidad, sí, de felicidad...
A Desalambrar
Yo pregunto a los presentes Si no se han puesto a pensar Que la tierra es de nosotros Y no del que tiene mas. Yo pregunto si en la tierra Nunca habria...
A Desalambrar [English translation]
I ask to those present here, has anyone ever stopped to think that this land belongs to us and not to the very rich? I ask here, on this land, has any...
A Desalambrar [English translation]
I ask those present. If they’ve never stopped to think. That this land is ours, and not to those who have more. I ask that if on this earth, you’ve ne...
A Desalambrar [English translation]
I ask those present if they haven't begun to think that this land is ours and not of the man who has more. I ask if you never would have thought of th...
A Desalambrar [French translation]
Je demande aux présents Si vous ne vous êtes pas mis à penser Que la terre est à nous Et non à celui qui en a plus. Je demande si Vous n'auriez jamais...
A Desalambrar [German translation]
Ich frage die Anwesenden Ob sie nicht begonnen haben, darüber nachzudenken Dass das Land uns gehört und nicht dem, der mehr hat. Ich frage, ob Sie auf...
Ai, canto, qué mal me sales
Ay, canto, qué mal me sales Cuando tengo que cantar espanto. (2x) Espanto como el que vivo Como que muero, espanto.(2x) Del verme entre tantos y tanto...
Ai, canto, qué mal me sales [Dutch translation]
Ay, canto, qué mal me sales Cuando tengo que cantar espanto. (2x) Espanto como el que vivo Como que muero, espanto.(2x) Del verme entre tantos y tanto...
Ai, canto, qué mal me sales [English translation]
Ay, canto, qué mal me sales Cuando tengo que cantar espanto. (2x) Espanto como el que vivo Como que muero, espanto.(2x) Del verme entre tantos y tanto...
El Enamorado Y La Muerte
Un sueño soñaba anoche Soñito del alma mía, soñaba con mis amores Que en mis brazos los tenia. Mientras señora muy blanca, Muy mas que la nieve fría, ...
El Enamorado Y La Muerte [English translation]
I dreamed a dream the other night, little dearest dream of mine, I dreamed of my many loves that I held in my arms. While a fairly pale woman enters, ...
El Enamorado Y La Muerte [French translation]
Cette nuit, je rêvais un rêve, Un petit rêve de mon âme, je rêvais aux mes amours, Qu'en mes bras je tenais. Parmi, une femme très blanche Bien plus f...
El Enamorado Y La Muerte [French translation]
J'ai rêvé un rêve l'autre nuit Petit rêve chérichérie de mien, j'ai rêvé de mes amours beaucoups Qu'en mes bras j'ai ténu Une femme assez pâle Plus fr...
El Enamorado Y La Muerte [IPA translation]
un 'sweɲo so'ɲaβa a'noʧe, so'ɲito ðel 'alma 'mia, so'ɲaβa kom mis a'moɾes, ke em miz 'bɾasoz los 'tenja. 'mjentɾas se'ɲoɾa 'mui β'laŋka, 'mui mas ke l...
El Enamorado Y La Muerte [Portuguese translation]
Um sonho sonhava à noite Sonho de minh'alma, sonhava com meus amores Que em meus braços os tinha. Enquanto senhora branquíssima, Mais até que a neve f...
El Enamorado Y La Muerte [Romanian translation]
Un vis am avut aseară, Un vis al sufletului meu. Mi-am visat iubirile, Pe care le țineam în brațe. Între timp a intrat o doamnă cu pilea albă, Mai alb...
<<
1
2
3
>>
Victor Jara
more
country:
Chile
Languages:
Spanish
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.fundacionvictorjara.cl/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/V%C3%ADctor_Jara
Excellent Songs recommendation
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Cosas de dos lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Tunawabuluza lyrics
Malarazza lyrics
Tuulikello lyrics
Let Me Go Lover lyrics
Takin' shots lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Feriğim lyrics
Popular Songs
Aleni Aleni lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Cosas de dos [Portuguese translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Zigana dağları lyrics
Daría lyrics
Daría [English translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Cinco Estaciones [English translation]
Artists
Songs
C4 Pedro
Maro Lytra
Liora Itzhak
Gokumonto Ikka
Mauro Caputo
Merk & Kremont
Jersey (OST)
Vukašin Brajić
Yolandita Monge
Dzintars Čīča
Lio
Brandon & James
Osman Ali
Velaiyilla Pattathari (OST)
20 Years of Age
Muhammad Hammam
Ana Masulovic
Stonecake
Mor Karbasi
Jaded
Cage One
Agam Buhbut
Edita Aradinović
Sha & Mladja
Nechama Hendel
Petta (OST)
Shoshana Damari
Geula Gill
Hebrew Folk
Maya Sar
Sanja Ilić & Balkanika
Saad Abdel Wahab
Rock4
Teófilo Chantre
New World
Say Lou Lou
Anselmo Genovese
Flamingosi
Paulo Gonzo
Linda Leen
The Dudaim
Trio Lescano
Alberto Sordi
Hailee Steinfeld
Consuelo Velázquez
Flume
Maya Avraham
Ruler: Master of the Mask (OST)
Shalva Band
Tracy Bonham
Slim Harpo
Laima Vaikule
Shashaa Tirupati
MzVee
COASTCITY
Kolamaavu Kokila (OST)
MRC
Tiamat
Eiffel 65
Cactus in a scarf
Jennifer Holliday
Lucho Gatica
Velaikkaran (OST)
Christiana
Bernard Lavilliers
Ace Nells
Ofir Ben Shitrit
Rula Zaki
Elkie Brooks
HIIH
Aki Rahimovski
Yossi Azulay
Kataleya
Aldijana Tuzlak
Waje
Preto Show
Incubator
Manuel d'Novas
Trío Matamoros
Cross Fire (OST)
Claudia Mori
Zona 5
Stefan Waggershausen
Hebrew Children Songs
Charlotte Dipanda
Rum (OST)
Eric Prydz
Mina Fossati
Eleni Legaki
The Lovin’ Spoonful
Anıl Piyancı
Gesher HaYarkon Trio
Ninho
Perfume (OST)
Erkin Nurjan
Lexy
Yamma Ensemble
UNSECRET
San E
Boy Gé Mendes
夏のクリスマス [Natsu no christmas] [Korean translation]
会員番号の唄 [kaiin bangō no uta] [Spanish translation]
Stage door [Spanish translation]
およしになってねTEACHER [oyoshi ni natte teacher] lyrics
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] [Spanish translation]
Stage door lyrics
シーサイド・セッション [Seaside session] [Spanish translation]
ポップコーン畑でつかまえて [Popcorn batake de tsukamaete] [English translation]
セーラー服を脱がさないで [sērā-fuku o nugasanaide] [Transliteration]
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] [Transliteration]
One night only [English translation]
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] lyrics
Onyanko Club - ポップコーン畑でつかまえて [Popcorn batake de tsukamaete]
ショーミキゲン [Shomikigen] [Spanish translation]
かたつむりサンバ [katatsumuri samba] [English translation]
いじわるねDarlin' [Ijiwaru ne darlin] [English translation]
じゃあね [jaa ne] [Spanish translation]
セーラー服を脱がさないで [sērā-fuku o nugasanaide] [Spanish translation]
恋はくえすちょん [koi wa question] lyrics
ショーミキゲン [Shomikigen] [Transliteration]
およしになってねTEACHER [oyoshi ni natte teacher] [English translation]
Stage door [Transliteration]
お先に失礼 [osaki ni shitsurei] lyrics
会員番号の唄 ファイナルコンサート [kaiin bangō no uta final concert] [Transliteration]
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] [Transliteration]
かたつむりサンバ [katatsumuri samba] [Spanish translation]
恋はくえすちょん [koi wa question] [Transliteration]
おっとCHIKAN! [otto chikan] lyrics
乙女心の自由型 [Otomoegokoro no Jiyuugata] [Transliteration]
およしになってねTEACHER [oyoshi ni natte teacher] [Spanish translation]
会員番号の唄 [kaiin bangō no uta] [English translation]
会員番号の唄 ファイナルコンサート [kaiin bangō no uta final concert] [Spanish translation]
ショーミキゲン [Shomikigen] [English translation]
会員番号の唄 [kaiin bangō no uta] [Transliteration]
かたつむりサンバ [katatsumuri samba] [Transliteration]
好きになってもくれない [Suki ni Nattemo Kurenai] [Transliteration]
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] lyrics
ウェディング ドレス [wedding dress] [Spanish translation]
ウェディング ドレス [wedding dress] lyrics
じゃあね [jaa ne] lyrics
いじわるねDarlin' [Ijiwaru ne darlin] [Spanish translation]
お先に失礼 [osaki ni shitsurei] [Spanish translation]
アンブレラ・エンジェル [Umbrella angel] [Spanish translation]
いじわるねDarlin' [Ijiwaru ne darlin] lyrics
夏のクリスマス [Natsu no christmas] [Spanish translation]
おっとCHIKAN! [otto chikan] [Transliteration]
One night only [Spanish translation]
乙女心の自由型 [Otomoegokoro no Jiyuugata] [Spanish translation]
会員番号の唄 ファイナルコンサート [kaiin bangō no uta final concert] [English translation]
お先に失礼 [osaki ni shitsurei] [Transliteration]
放課後に落ち込んだ少女 [Houkago ni ochikonda shoujo] [English translation]
アンブレラ・エンジェル [Umbrella angel] lyrics
いじわるねDarlin' [Ijiwaru ne darlin] [Transliteration]
かたつむりサンバ [katatsumuri samba] lyrics
ポップコーン畑でつかまえて [Popcorn batake de tsukamaete] [Transliteration]
あなただけおやすみなさい [Anata dake oyasuminasai] [Transliteration]
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] [English translation]
アンブレラ・エンジェル [Umbrella angel] [Transliteration]
シーサイド・セッション [Seaside session] [English translation]
あなただけおやすみなさい [Anata dake oyasuminasai] lyrics
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] [Spanish translation]
シーサイド・セッション [Seaside session] lyrics
アンブレラ・エンジェル [Umbrella angel] [English translation]
夢の花束 [Yume no hanataba] [Transliteration]
夏のクリスマス [Natsu no christmas] lyrics
好きになってもくれない [Suki ni Nattemo Kurenai] [Spanish translation]
One night only lyrics
ショーミキゲン [Shomikigen] lyrics
好きになってもくれない [Suki ni Nattemo Kurenai] [English translation]
会員番号の唄 ファイナルコンサート [kaiin bangō no uta final concert] lyrics
夢の花束 [Yume no hanataba] lyrics
恋はくえすちょん [koi wa question] [Spanish translation]
ウェディング ドレス [wedding dress] [English translation]
じゃあね [jaa ne] [Transliteration]
ウェディング ドレス [wedding dress] [Transliteration]
あなただけおやすみなさい [Anata dake oyasuminasai] [Spanish translation]
おっとCHIKAN! [otto chikan] [English translation]
おっとCHIKAN! [otto chikan] [Spanish translation]
好きになってもくれない [Suki ni Nattemo Kurenai] lyrics
放課後に落ち込んだ少女 [Houkago ni ochikonda shoujo] lyrics
およしになってねTEACHER [oyoshi ni natte teacher] [Transliteration]
Stage door [English translation]
夢の花束 [Yume no hanataba] [Spanish translation]
夏のクリスマス [Natsu no christmas] [Transliteration]
会員番号の唄 [kaiin bangō no uta] lyrics
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] [English translation]
じゃあね [jaa ne] [English translation]
あなただけおやすみなさい [Anata dake oyasuminasai] [English translation]
およしになってねTEACHER [oyoshi ni natte teacher] [Turkish translation]
ポップコーン畑でつかまえて [Popcorn batake de tsukamaete] [Spanish translation]
シーサイド・セッション [Seaside session] [Transliteration]
夏のクリスマス [Natsu no christmas] [English translation]
乙女心の自由型 [Otomoegokoro no Jiyuugata] lyrics
セーラー服を脱がさないで [sērā-fuku o nugasanaide] [English translation]
夢の花束 [Yume no hanataba] [English translation]
恋はくえすちょん [koi wa question] [English translation]
One night only [Transliteration]
セーラー服を脱がさないで [sērā-fuku o nugasanaide] lyrics
乙女心の自由型 [Otomoegokoro no Jiyuugata] [English translation]
お先に失礼 [osaki ni shitsurei] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved