Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jelena Rozga Lyrics
Dobitna kombinacija [English translation]
In this bar/pub In the lost city There's real fun tonight Glasses are being raised For our health Like is the new year And start going, and start goin...
Dobitna kombinacija [Greek translation]
Σ' αυτό το μπαρ, Σ' αυτή τη χαμένη πόλη, Απόψε είναι η/το αληθινή/ο διασκέδαση/πάρτι, Τσουγκρίζουν τα ποτήρια, όλοι στην υγειά μας, σαν να 'ναι καινού...
Dobitna kombinacija [Hungarian translation]
Ebben a bárban Az elveszett városban Ma éjjel igazi szórakozás van Koccannak a poharak Az egészségünkre Mintha újév lenne És megy és megy És adios a p...
Dobitna kombinacija [Polish translation]
W tym lokalu W zaginionym mieście Tej nocy jest prawdziwa zabawa Stukają kielichy Wszystkie za nasze zdrowie Jak w Nowy Rok I ruszaj i ruszaj I żegnaj...
Dobitna kombinacija [Russian translation]
В этой локации В потерянном городе Этой ночью настоящая вечеринка Стукаются бокалами За наше здоровье Словно Новый год И начни и начни И прощайте проб...
Dobitna kombinacija [Spanish translation]
En este bar en la ciudad perdida es grande fiesta esta noche Las gafas se plantean por nuestra salud como que es el ano nuevo Y muevete, y muevete y a...
Gospe Moja lyrics
Poželim da me tješe ruke njegove da me nasmijan dočekuje preko praga nosi me poželim da na hodnik uđem kao mrak a on čeka kao izabran čist k'o suza, l...
Gospe Moja [English translation]
I wish that his arms comfort me that he welcomes me with a smile that he carries me across the doorstep I wish that I enter the hall as darkness And t...
Gospe Moja [Polish translation]
Marzę że mnie dotykają (głaskają) jego ręce Że mnie roześmiany wita Przez próg mnie przenosi Marzę że w korytarz idę jak w ciemność A on czeka ten wyb...
Gospe Moja [Russian translation]
Хочу чтобы меня ласкали его руки, И чтобы он меня встречал с улыбкой, Нёс меня через порог. Хочу я в коридор войти как темнота, А он меня ждёт как изб...
Gospe Moja [Spanish translation]
Quiero que me consuelan sus manos que me espera con sonrisa que me lleva por encima del umbral quiero que entro en el pasillo como la oscuridad y que ...
Grizem lyrics
Ja sam rođena bez prava da nešto naslijedim i imam i da izmičem se svima i u ljubavi da budem sluškinja. (2x) Nisam ponos našla na putu, neću dane viš...
Grizem [English translation]
I was born without a right to inherit and have something And give my place to everyone And be maid of love (x2) I didn't find my pride on the road, An...
Grizem [Russian translation]
Я родилась без всякого права На наследство и имущество; И должна уступать всем, А в любви быть служанкой. (2х) Но я гордость нашла не на дороге, И не ...
Grizem [Spanish translation]
Yo me naci sin derecho a heredar y tener algo y para que de mi lugar a toda gente y para que sea la doncella en el amor No encontre mi orgullo en el c...
Ima nade lyrics
Ko da stajem pred streljački vod, Nisaniš me ti ravno iz srca svog, A ja pitam se, pitam što sad radim tu Kad još volim te za zlatnu medalju I malo pr...
Ima nade [English translation]
I feel like I'm standing in front of firing squad, You are giving me a shot straight from your heart, And I am asking, asking myself what I am doing h...
Ima nade [Russian translation]
Словно я стою перед взводом стрелков, Ты стреляешь в меня прямо из своего сердца. А я спрашиваю себя, спрашиваю: Что сейчас делаю тут ? Если ещё я люб...
Ima nade [Spanish translation]
Como si estuviera parada frente a la linea de tiro me disparas directamente desde tu corazon y me pregunto, me pregunto que hago aqui si aun te quiero...
Ja znam dobro što mi je lyrics
Ovih dana nisam najbolje Ne spavam, samujem Sve što kažem, radim, učinim Ne valja, slabo je Ej, ja znam dobro što mi je Ja bi samo da se pojaviš Samo ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Jelena Rozga
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Croatian (Chakavian dialect)
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.jelenarozga.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jelena_Rozga
Excellent Songs recommendation
On prie [Latvian translation]
Pacsirta szól [Le chant de l'alouette] lyrics
Ouverture [English translation]
Oggi o mai [versione studio] [C'est le jour] [Finnish translation]
Oggi o mai [versione live] [C'est le jour] [English translation]
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour [musical] - On prie
Par amour [Finnish translation]
On prie [Greek translation]
Oggi o mai [versione studio] [C'est le jour] [French translation]
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour [musical] - On dit dans la rue
Popular Songs
Ohne sie [Sans elle] [English translation]
Ohne sie [Sans elle] [Turkish translation]
Non ho colpa [C'est pas ma faute] [Turkish translation]
Par amour [English translation]
Ouverture [Chinese translation]
Triumph lyrics
No Exit lyrics
On dit dans la rue [English translation]
Ohne sie [Sans elle] lyrics
On prie [Persian translation]
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved