Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Faun Lyrics
Wenn wir uns wiedersehen [Ukrainian translation]
Коли ми побачимось знов Луги квітуватимуть Нас розділив холодний вітер Не годиться вуличному музиці й королівській дитині Належати до одного світу Кол...
Wilde Rose lyrics
Weh, weh, mein Herz ist schwer Gab für immer meinen Liebsten her Seine wilde Rose blüht nicht mehr Weh, weh, mein Herz ist schwer Gab im Frühling mein...
Wilde Rose [Arabic translation]
ألم....ألم، قلبييؤلمني افترقتعنحبيبيللأبد هذهالوردةالوحشيةلنتتفتحزهرتهاأبدا افترقتعنروحيللأبد هذةالوردةالوحشيةلنتتفتحزهرتهاأبدا شاركحبيبيفيحرب وناداني...
Wilde Rose [Chinese translation]
唉唉,我受傷的心很沉重 永遠地,我要和我的愛人分手了 他的野玫瑰不再開花了 唉唉,我受傷的心很沉重 在春天,我要和我的愛人分手了 他的野玫瑰不再開花了 他的野玫瑰不再開花了 我的愛人上了戰場 並喊道,“只要我勝利, 這朵野玫瑰會綻放嗎?“ 我用他的名字為花取名 它不屈不撓自豪地綻放 直到一個晚上,彷...
Wilde Rose [Czech translation]
Běda, běda, srdce mám těžké Navždy jsem se rozloučila se svým milým Jeho divoká růže už nekvete Běda, běda, srdce mám těžké Na jaře jsem se rozloučila...
Wilde Rose [English translation]
Woe, woe, my heart is heavy Forever, I parted with my beloved, His wild rose does not bloom anymore Woe, woe, my heart is heavy In the spring, I parte...
Wilde Rose [Finnish translation]
Tuska, tuska, on sydämeni painava Ikuisesti annoin rakkaani pois Ei kuki enää hänen villi ruusunsa Tuska, tuska, on sydämeni painava Keväällä annoin r...
Wilde Rose [French translation]
Hélas, hélas, mon cœur est lourd, Mon bien-aimé, pour toujours, l'ai perdu à la guerre.1 Son églantier ne fleurit plus. Hélas, hélas, mon cœur est lou...
Wilde Rose [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Faraoir, tá mo chroí cráite Scar mé go deo le mo m'fhear ionúin Ní bhláthaíonn a rós fhiáin níos mó Faraoir, tá mo chroí cráite Scar mé in earraigh le...
Wilde Rose [Italian translation]
Ahi, Ahi, il mio cuore è pesante Per sempre mi separai dal mio amato La sua rosa selvatica non fiorirà più Ahi, Ahi, il mio cuore è pesante In primave...
Wilde Rose [Polish translation]
Gorze, gorze - me serce ciężkim jest Na zawsze oddałam swoją miłość Jego dzika róża już nie kwitnie Gorze, gorze - me serce ciężkim jest Wraz z wiosną...
Wilde Rose [Portuguese translation]
Dor,dor, o meu coração está pesado Entreguei(1) o meu amor para sempre A sua rosa selvagem já não floresce Dor,dor, o meu coração está pesado Entregue...
Wilde Rose [Romanian translation]
Vai, vai, mi-e inima împovărată, Pe veci m-am despărțit de iubitul meu! Al său trandafir sălbatic nu mai înflorește... Vai, vai, mi-e inima împovărată...
Wilde Rose [Russian translation]
Горе мне, у меня тяжело на сердце Потеряла навсегда своего возлюбленного Его дикая роза больше не цветет Горе мне, у меня тяжело на сердце Потеряла ве...
Wilde Rose [Spanish translation]
Ay de mí, me duele el corazón*. Me he separado de mi amado para siempre. Su rosa salvaje no volverá a florecer. Ay de mí, me duele el corazón. Me sepa...
Wilde Rose [Turkish translation]
acı, acı yüreğim ağrıyor sevgilimden ebediyen ayrıldım vahşi gülü çiçek açmayacak artık acı, acı yüreğim ağrıyor baharda sevgilimdenayrıldım vahşi gül...
Wind & Geige lyrics
Drinnen im Saal eine Geige sang, Sie sang von Liebe, so wild, so lind. Draußen der Wind durch die Zweige sang: Was willst du, Menschenkind? Drinnen im...
Wind & Geige [English translation]
Inside the hall, a violin sang, it sang of love, so wild, so mild. Outside, the wind sang through the twigs: 'What do you want, human being?' Inside t...
Wind & Geige [English translation]
A fiddle sang inside the hall, She sang so wildly, so gently of love. Outside, the wind sang through the branches: "What is it that you want, child of...
Wind & Geige [French translation]
A l'intérieur de la salle chantait un violon Il chantait l'amour, si sauvage, si doux. A l'extérieur à travers les branches chanta le vent : "Que veux...
<<
32
33
34
35
36
>>
Faun
more
country:
Germany
Languages:
German, English, German (Middle High German), Latin+12 more, Greek (Ancient), French (Old French), English (Middle English), Finnish, Old Norse/Norrønt, Spanish, Unknown, Galician-Portuguese, Faroese, Icelandic, Middle Turkic, Hungarian
Genre:
Folk, Gothic/Darkwave
Official site:
http://www.faune.de/
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Faun_(Band)
Excellent Songs recommendation
Alas [Turkish translation]
Alas [English translation]
Alas [Serbian translation]
Alas [Ukrainian translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
Alas [Hungarian translation]
Alas [Turkish translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
Alas [Turkish translation]
Allá voy [Bulgarian translation]
Popular Songs
A rodar mi vida [Italian translation]
Alas [Dutch translation]
Alas [English translation]
Alas [German translation]
A rodar mi vida [Serbian translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
Alas [Turkish translation]
Alas [French translation]
Alas [Portuguese translation]
Alas [Russian translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved