Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grégory Lemarchal Lyrics
SOS d'un Terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die Why do I laugh, why do I cry Here is the S.O.S. Of an earthling in distress My feet were never on the ground I'd much rath...
SOS d'un Terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die Why do I laugh, why do I cry Here's the SOS Of a earthman in distress Never had my feet on Earth I'd prefer being a bird I...
SOS d'un Terrien en détresse [Finnish translation]
Miksi elän, miksi kuolen Miksi nauran, miksi itken Tämä on epätoivoisen Maan asukkaan hätäkutsu Minulla ei ole koskaan ollut jalat maassa Olisin mielu...
SOS d'un Terrien en détresse [German translation]
Warum lebe ich, warum sterbe ich Warum lache ich, warum weine ich Hier ist das SOS von einem Erdbewohner in Not Ich habe nie mit beiden Beinen fest au...
SOS d'un Terrien en détresse [Greek translation]
Γιατί ζω, γιατί πεθαίνω Γιατί γελάω, γιατί κλαίω Να το SOS Ενός Γήινου σε απόγνωση Δεν είχα ποτέ τα πόδια στη γη Θα προτιμούσα να ήμουν ένα πουλί Νιώθ...
SOS d'un Terrien en détresse [Hindi translation]
मैं क्यों कभी जीता हूँ, मैं क्यों कभी मरता हूँ? मैं क्यो कभीं हंसता हूं, मैं क्यों कभी रोता हूं? यह एक पुकार है सहायता की एक पृथ्वीवासी की जो संकट में...
SOS d'un Terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek én, s meghalni miért fogok? Miért nevetek, és miért sírok? Küldök egy S.O.S.-t, itt áll egy földlakó, ki sosem járt a földön lent, repülne ...
SOS d'un Terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek, miért halok meg Miért nevetek, miért sírok Itt látható az S.O.S Itt egy földlakó veszélyben Én soha nem léptem a földre Én inkább volnék e...
SOS d'un Terrien en détresse [Italian translation]
Perché vivo, perché muoio? Perché rido, perché piango? Ecco a voi l'S.O.S. Di un terrestre in difficoltà Non ho mai avuto i piedi per terra Preferirei...
SOS d'un Terrien en détresse [Kyrgyz translation]
Эмнеге жашайм, эмнеге өлөм, Эмнеге күлөм, эмнеге ыйлайм, Бу S.O.S. Азапта кыйрап аткан жердиктен1. Менин бутум эч бир жерди сезбеген, Андан көрө куш б...
SOS d'un Terrien en détresse [Latvian translation]
Kāpēc dzīvoju, kāpēc mirstu? Kāpēc smejos, kāpēc raudu? Lūk, palīgā sauciens No izmisušā cilvēka (zemes iedzīvotāja) Nekad neesmu stāvējis ar kājām uz...
SOS d'un Terrien en détresse [Persian translation]
چرا زندگي مي كنم، چرا مي ميرم چرا می خندم، چرا می گریم این یک پيام اضطراري از يك ساكن زميني پريشان است هرگز پاهايم بر زمين محكم نبود کاشکی یک پرنده بو...
SOS d'un Terrien en détresse [Polish translation]
Po co żyję, dlaczego umieram? Po co się śmieję, dlaczego płaczę? To sygnał SOS Strapionego mieszkańca Ziemi Nigdy nie stąpałem po ziemi Chcę być ptaki...
SOS d'un Terrien en détresse [Polish translation]
Czemu żyję? Czemu umieram? Czemu śmieję się? Czemu płaczę? Oto sygnał S.O.S zrozpaczonego Ziemianina. Nigdy nie stałem twardo na ziemi. Wolałbym być p...
SOS d'un Terrien en détresse [Portuguese translation]
Porque é que eu vivo, porque é que eu morro? Porque rio, porque choro? Este é o S.O.S De um terráqueo em desespero Eu nunca tive os pés na terra Eu pr...
SOS d'un Terrien en détresse [Portuguese translation]
Porque é que eu vivo, porque é que eu morro? Porque é que estou a rir, porque é que estou a chorar? Eis o S.O.S Dum terráqueo aflito. Eu jamais tive o...
SOS d'un Terrien en détresse [Romanian translation]
De ce trăiesc, de ce mor? De ce râd, de ce plâng? Iată SOS-ul unui om in suferință N-am avut niciodată amândouă picioarele pe pământ, Mi-ar fi plăcut ...
SOS d'un Terrien en détresse [Russian translation]
Зачем живу,когда умру? Смеюсь зачем,о чем скорблю? Я шлю сигналы СОС На Землю как матрос, Но не из тех кто суши ждёт, В сердце вольных птиц полёт, Ман...
SOS d'un Terrien en détresse [Russian translation]
Почему я живу, отчего умираю? Почему я смеюсь, отчего плачу? Вот он, крик о помощи Жителя Земли, находящегося в отчаянии. Ничто не было опорой для мен...
SOS d'un Terrien en détresse [Spanish translation]
¿Por qué vivo, por qué muero? ¿Por qué río, por qué lloro? He aquí el SOS de un terrícola angustiado. Nunca tuve los pies en la tierra, preferiría ser...
<<
11
12
13
14
15
>>
Grégory Lemarchal
more
country:
France
Languages:
French, Italian, English
Genre:
Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.association-gregorylemarchal.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grégory_Lemarchal
Excellent Songs recommendation
مگه فرشته هم بده؟ [Mage fereshte ham bade?] [Transliteration]
پاییز [Paayeez] [English translation]
گلواژه [Gol-vaje] [Transliteration]
La Robe et l'Échelle lyrics
Ancient Mother [Albanian translation]
گلواژه [Gol-vaje] [English translation]
شب عشق [Shabe Eshgh] [Arabic translation]
نون و پنیر و سبزی [Noon o Panir o Sabzi] [Transliteration]
رویای ما [Royaaye Maa] [German translation]
All in the Name
Popular Songs
رویای ما [Royaaye Maa] [English translation]
مگه فرشته هم بده؟ [Mage fereshte ham bade?] [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
شب عشق [Shabe Eshgh] [Turkish translation]
شب عشق [Shabe Eshgh] [English translation]
نون و پنیر و سبزی [Noon o Panir o Sabzi] lyrics
رویای ما [Royaaye Maa] [English translation]
پرندهی مهاجر [Parandeye Mohaajer] lyrics
رویای ما [Royaaye Maa] [Transliteration]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Artists
Songs
Hayamoun Khan
100 Gecs
Hor Hazreti Hamza
Desmond Child and Rouge
Le Youth
Kendo Kaponi
Mauro Scocco
Killa Fonic
Trans-X
Kristina Maria
Trijntje Oosterhuis
Isaak Dunayevsky
Anacondaz
Gotay El Autentiko
Rumer
Boulevard Depo
Victoria Chumakova
Atlantida Project
Kostas Charitodiplomenos
$NOT
Desmond Child
David Lasley
Instruktsiya po Vyzhivaniyu
Yona
Nexhmije Pagarusha
United Idol
Apolas Lermi
Joel Corry
Melanie Amaro
Pavel Mikhailov
Beth
Anth
Candice Night
Marc Cohn
Yuliya Matyukina
Diaframma
ELIO (Canada)
Drumsound and Bassline Smith
Makadam
Tone Damli
Roman Mihailovic
Balsam Range
Nate!
Наум Гребнев (Рамбах)
Hassan El Shafei
Guy Clark
Jole
Pabllo Vittar
Marco Volcy
Connect
TLF
Yeah Yeah Yeahs
Gram Parsons
Libor Milian
The Fault in Our Stars (OST)
CUZA
Jerry Jeff Walker
Tom Astor
Farina
Revolutionary Love (OST)
Tatyana Kabanova
XYLØ
Maja Tatić
Funeral Flowers
La Musicalité
Nikolay Fomenko
Omara Portuondo
Egor i Opizdenevshie
SAKIMA
Jackie Jackson
Barbara Lynn
Mark Reizen
En Vogue
Vanda Winter
Tony Lenta
AJ Mitchell
Annaleigh Ashford
Mamma Mia! Here We Go Again (OST)
Fiona
Paul Revere & The Raiders
Dolunay Obruk
Angela Dimitriou
Nikos Karvelas
Jancis Harvey
Mult lichnosti
Valentin Baglaenko
Mildred Bailey
Herve Pagez
Hoyt Axton
Doctors (OST)
Natalia Chumakova
Corina Smith
Anna Domino
Kommunizm
Witt Lowry
Willi Tokarev
Mc Kresha & Lyrical Son
Dawn McCarthy
EDEN (South Korea)
Sarah Dawn Finer
Baktın Olmuyo lyrics
Disco Kicks lyrics
Melem [Spanish translation]
Ostani u meni [Polish translation]
Oprosti lyrics
Mrvica lyrics
Melem [Turkish translation]
Los buenos lyrics
Nevinost [English translation]
Makedonsko devojce [Transliteration]
Sin querer lyrics
Smeh [English translation]
Nevinost lyrics
Tvoja [English translation]
Rodjendan [English translation]
Vučica [English translation]
Oprosti [English translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Ostani u meni lyrics
When You Wish Upon a Star lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Pjesma za nas [English translation]
Mrvica [German translation]
Tunawabuluza lyrics
Nevinost [Croatian translation]
Stine [English translation]
Poželi [Albanian translation]
Znam da te volim lyrics
Poželi lyrics
Zauvijek [English translation]
Mrvica [Spanish translation]
Melem [German translation]
Smeh lyrics
Joey Montana - THC
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Poema 16 lyrics
S.O.S. Amor lyrics
Plavi dječaci lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Uzmi me [English translation]
Nebo Mi Sja [English translation]
Makedonsko devojce [Turkish translation]
Rodjendan lyrics
Dreams lyrics
Rock & Roll za laku noć [English translation]
Takin' shots lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Poželi [English translation]
Nevinost [Russian translation]
Pjevaj lyrics
Mrvica [English translation]
Vrisnem lyrics
Plavi dječaci [English translation]
Rodjendan [Polish translation]
Something Blue lyrics
Tvoja lyrics
Rock & Roll za laku noć lyrics
Pjesma za nas lyrics
En la Obscuridad lyrics
Želim ti reći [English translation]
Post Malone - rockstar
Ostani u meni [English translation]
Moj prvi rendez-vous lyrics
Poruka [English translation]
Melem [English translation]
Unuduldum lyrics
Poželi [German translation]
Nebo Mi Sja lyrics
Presuda [English translation]
Od sebe ne odustajem lyrics
Zauvijek lyrics
Poruka lyrics
Želim ti reći lyrics
Feriğim lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Zigana dağları lyrics
Secrets lyrics
Presuda [Spanish translation]
Zauvijek [Russian translation]
Vrisnem [English translation]
Ice Cream Man lyrics
Aleni Aleni lyrics
Moj prvi rendez-vous [English translation]
Stine lyrics
Tuulikello lyrics
Parte De Mi Corazon lyrics
Uzmi me lyrics
Vučica [German translation]
Haddinden fazla lyrics
Pjevaj [English translation]
Pjesma za nas [Polish translation]
Fiyah lyrics
Od sebe ne odustajem [English translation]
Vučica lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Melem lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Presuda lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved