Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kings of Leon Lyrics
100,000 People lyrics
[Verse 1] Rake at the moon where the river flows Cut from the cloth of the winter's cold Bound by the voice that no one hears I've been around in a wa...
100,000 People [Italian translation]
[Verso 1] Rastrellando il riflesso della luna lì dove scorre il fiume Tagliato dalla tela del freddo invernale Legato da una voce che nessuno sente In...
100,000 People [Spanish translation]
[Verso 1] Amuchado bajo la luna donde fluye el río, recortado de la ropa del frío invernal, atado por la voz que nadie escucha: "de alguna forma siemp...
17 lyrics
Oh she's only seventeen Whine whine whine, weep over everything Bloody Mary breakfast busting up the street Brothers fighting, when's the baby gonna s...
17 [Croatian translation]
Njoj je tek 17 Cmizdri cmizdri cmizdri, plače zbog svega Doručak Krvave Mary razbija ulicu Braća se tuku, kad će beba ići spavati Brodovi trebaju otpl...
17 [Greek translation]
Οο είναι μόνο δεκαεπτά Γκρινιάζει γκρινιάζει γκρινιάζει, κλαίει συνέχεια Bloody Mary, πρωινό, καυγάδες στους δρόμους Αδέλφια τσακώνονται, όταν το μωρό...
17 [Spanish translation]
Oh ella solo tiene 17 años Lamento tras lamento, llora por todo Desayuna Bloody Mary destrozando la calle Hermanos peleando, ¿Cuándo se va a dormir el...
17 [Turkish translation]
o sadece on yedi neden neden neden, herkes aglamayı kesmiş Kanli mary zerafetiyle kahvaltı yapiyor sokagın üstünde Kardeşler savaşiyor,Bebek uyukuya g...
Arizona lyrics
That taste All I ever needed All I ever wanted Too dumb to surrender She shakes Like the morning railway Checking me out With someone on her shoulder ...
Arizona [Croatian translation]
Sada probavam 1 Sve što sam ikad trebao Sve što sam ikad želio Preglup da se predam Ona se trese Poput jutarnje željezničke pruge Odmjerava me S nekim...
Arizona [French translation]
Ce goût, Tout ce dont j'ai jamais eu besoin, Tout ce que j'ai jamais voulu, Trop stupide pour me rendre Elle tremble Tel le chemin de fer le matin Ell...
Arizona [Greek translation]
Αυτή η γεύση, το μόνο που απαίτησα, το μόνο που επεθυμήσα. Πολύ χαζός να υποταγώ. Αυτή κουνιέται όπως τα πρωινά δρομολόγια του συρμού. Με χαιρετά με κ...
Arizona [Turkish translation]
O tat Hep ihtiyacım olan Hep istediğim Teslim olmak için fazla aptalım Sallanıyor Sabah treni gibi Beni kontrol ediyor Omzunda biriyle Lamba odada tit...
Around the world lyrics
My corner, you'll find me every day The boys come out That's where we like to play "Wanna tag along?" I said "No way." One drop dead high A price you'...
Around the world [Croatian translation]
Moj kut, tu ćeš me naći svaki dan Dečki izlaze Tako volimo igrati "Hoćeš s nama?" kažem "Nema šanse." Jedan se srušio mrtav ustoniran To je cijena koj...
Around the world [Turkish translation]
Benim köşem , sen her gün beni bulacaksın... Erkekler ortaya çıkıyor Oyun oynadığımız yer gibi Peşimize takıldılar , ben yolları hazırlayacağım Ve yük...
Back Down South lyrics
Come on down and dance, If you get the chance, We're gonna spit on the rival. All I wanna know, Is how far you wanna go, Fighting for survival. Undern...
Back Down South [Croatian translation]
Dođi dolje i pleši, Ako dobiješ šansu, Mi ćemo pljunuti na suparništvo. Sve što želim znati, Je koliko daleko želiš ići, Boreći se za opstanak. Ispod ...
Back Down South [Greek translation]
Έλα και χόρεψε, Αν βρεις την ευκαιρία, Θα φτύσουμε τον αντίπαλο. Το μόνο που θέλω να ξέρω, Είναι πόσο μακριά θες να φτάσουμε, Παλεύοντας για την επιβί...
Back Down South [Turkish translation]
Gel buraya ve dans et, Eğer fırsatını bulabilirsen, Rakibin üstüne tüküreceğiz. Tek bilmek istediğim şey, hayatın için savaşırken, Nereye kadar gitmek...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kings of Leon
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Rock
Official site:
http://www.kingsofleon.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kings_of_Leon
Excellent Songs recommendation
Alright [Azerbaijani translation]
10 Minutes [German translation]
Te deseo lo mejor lyrics
Amazing [Kurdish [Sorani] translation]
She's Not Him lyrics
Amazing lyrics
Amazing [Croatian translation]
10 Minutes [Italian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Alright [Turkish translation]
Popular Songs
Amazing [Bulgarian translation]
Amazing [Azerbaijani translation]
Amazing [French translation]
10 Minutes [Greek translation]
Amazing [German translation]
Amazing [Persian translation]
Amazing [Italian translation]
Amazing [Estonian translation]
10 Minutes [Bulgarian translation]
Alright lyrics
Artists
Songs
Emir
Rotting Christ
Peppino di Capri
DEAN
Dernière Volonté
Makis Christodoulopoulos
Naviband
Fatal Bazooka
Stas Piekha
AaRON
Anne-Marie
Nina Hagen
Amadeus Band
Jasmine Thompson
Rory Gallagher
Nach
Law School (OST)
Pocahontas (OST)
Claudio Baglioni
B1A4
Gangsta Rap (OST)
Filipino Children Songs
Panda
Lee Hi
Sergei Yesenin
Clean Bandit
Shahram Nazeri
VAST
The Blue Hearts
Sa Dingding
Tuna (North Macedonia)
Sara Bareilles
Klear
Mario Lanza
Bilind Ibrahim
Andra
Boris Vian
Hozan Dino
The Lorax (OST)
Jannika B
Kabát
Stefan Biniak
First Aid Kit
Julien Doré
Ghetto Geasy
Leevi and the Leavings
Tomáš Klus
Jeanette
Mimoza Shkodra
Esma Redžepova
Cécile Corbel
Claude François
Nine Inch Nails
Angham
Elvis Crespo
Samaris
La Mafia
Johann Wolfgang von Goethe
Cesare Cremonini
Miami Band
Berdan Mardini
Melina Mercouri
Sniper
Editors
L'Algérino
IZ*ONE
Gabriel Fauré
La India
Themis Adamantidis
Patti Smith
Salaam Namaste [OST] [2005]
Mariem Hassan
Spice Girls
Teräsbetoni
Nelson Freitas
Hard Bass School
Minami
Astor Piazzolla
IOWA
Cultura Profética
Samira Tawfiq
Aynur Aydın
Mägo de Oz
Lotfi Bouchnak
Zulaykho Mahmadshoeva
Shahmen
Daniela Mercury
Reza Sadeghi
S.H.E
The Ramones
Zehava Ben
Die Fantastischen Vier
Japanese Folk
Los Bukis
Omar Khayyam
Davichi
Peer Tasi
Ender Thomas
Tears for Fears
Christophe
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] lyrics
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] [English translation]
Triumph lyrics
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Transliteration]
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [Transliteration]
Ирвас је бољи од људи [Reindeer[s] Are Better Than People] [Irvas je bolji od ljudi] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Ах лято [In Summer] lyrics
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] lyrics
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] [Transliteration]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [Transliteration]
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] [Transliteration]
Алғашқы рет өмірімде [репрессия] [For the First Time in Forever [reprise]] [Alghashqy ret ömirimde] [Transliteration]
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] lyrics
Жашау бизге oнг бергенди [For The First Time In Forever [Reprise]] [Žaşau bizge oñ bergendi] lyrics
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] [Transliteration]
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] [Transliteration]
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; [Do You Want to Build A Snowman?] [Thes hionánthropobna ftiáxis?] [Transliteration]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] [Turkish translation]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] lyrics
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Polish translation]
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [Transliteration]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [Transliteration]
Искаш ли да поиграем? [Do You Want to Build a Snowman?] [Iskaš li da poigraem?] [English translation]
Ледено сърце [Frozen Heart] [Ledeno sǎrce] [English translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [French translation]
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] [English translation]
El monstruo lyrics
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] lyrics
No Exit lyrics
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] lyrics
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [English translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [Spanish translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [English translation]
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Transliteration]
Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ [Let it go] [Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ] [Transliteration]
Моћни лед [Frozen Heart] [Moćni led] [English translation]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Елените аз предпочитам [Reindeer[s] Are Better Than People] [Elenite az predpochitam] lyrics
Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ [Let it go] [Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ] [English translation]
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] [Transliteration]
Љубав је мени спас [Love Is Αn Open Door] [Ljubav je meni spas] lyrics
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; [Do You Want to Build A Snowman?] [Thes hionánthropobna ftiáxis?] lyrics
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [English translation]
Иаужь шьҭа наҟ, иагьыбхаршҭ [Let it go] [Iouž' š'ţa naq, iag'ybcharšţ] lyrics
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] lyrics
Алғашқы рет өмірімде [репрессия] [For the First Time in Forever [reprise]] [Alghashqy ret ömirimde] lyrics
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [Russian translation]
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] lyrics
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] [Transliteration]
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] [English translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [Transliteration]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [English translation]
Љубав је мени спас [Love Is Αn Open Door] [Ljubav je meni spas] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [English translation]
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Spanish translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] lyrics
Впервые [Реприза] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Vpervyye [Repriza]] lyrics
Ледено сърце [Frozen Heart] [Ledeno sǎrce] lyrics
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] lyrics
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [Transliteration]
Моћни лед [Frozen Heart] [Moćni led] lyrics
Frozen [OST] - Лето [In Summer] [Leto]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [Transliteration]
Жашау бизге oнг бергенди [For The First Time In Forever [Reprise]] [Žaşau bizge oñ bergendi] [Transliteration]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] lyrics
Къайтмайды, ызына [Let It Go] [Qaytmaydı, ızına] [Turkish translation]
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] [Transliteration]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [English translation]
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] [English translation]
Искаш ли да поиграем? [Do You Want to Build a Snowman?] [Iskaš li da poigraem?] lyrics
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] [Russian translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [Transliteration]
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [English translation]
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Transliteration]
Ирвас је бољи од људи [Reindeer[s] Are Better Than People] [Irvas je bolji od ljudi] lyrics
Да ли би да правиш Снешка? [Do You Want to Build a Snowman?] [Da li bi da praviš Sneška?] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] [English translation]
Далеко не ідеальний [Fixer Upper] [Daleko ne idealʹnyy] lyrics
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] lyrics
За сто років це уперше [For The First Time In Forever] [Za sto rokiv tse uperše] lyrics
Да ли би да правиш Снешка? [Do You Want to Build a Snowman?] [Da li bi da praviš Sneška?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved