Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marko Perković Lyrics
Rosa [English translation]
Have singed the bird from all around but you can't hear them, you can hear them anymore even if the dawn, even if the dawn we (your comrades) have wai...
Rosa [Hungarian translation]
Madarak énekelnek a messzeségben, Te már nem hallod, nem hallhatod őket. De hajnalban, hajnalban mi, Nekünk még velük kellett várni. A föld felnyílt, ...
Rosa [Italian translation]
Gli uccelli hanno iniziato a cantare in lontananza Non li senti, non li puoi sentire E noi abbiamo aspettato L'alba con loro. La terra ha pronunciato ...
Rosa [Polish translation]
Zaśpiewały w oddali ptaki Nie słyszysz ich, Ty ich nie słyszysz Świtu, świtu Wyczekiwaliśmy z nimi. Zatrzymała ziemia Twoje imię Śpią w niej sokoły. N...
Rosa [Russian translation]
Запели птицы вдали, Но не слышишь, не слышишь их ты, А рассвета мы, а рассвета мы С ними дожидались. Начала произносить земля твоё имя, Спят в ней мои...
Ruku na srce lyrics
Crne noći, bijeli putevi Mene zovu, žive u meni Na mom dlanu crta sreće Ne postoji, niti neće, neka neće Ranom zorom kad se budim Ja te gledam, ja te ...
Ruku na srce [English translation]
Crne noći, bijeli putevi Mene zovu, žive u meni Na mom dlanu crta sreće Ne postoji, niti neće, neka neće Ranom zorom kad se budim Ja te gledam, ja te ...
Ruku na srce [Italian translation]
Crne noći, bijeli putevi Mene zovu, žive u meni Na mom dlanu crta sreće Ne postoji, niti neće, neka neće Ranom zorom kad se budim Ja te gledam, ja te ...
Ruku na srce [Russian translation]
Crne noći, bijeli putevi Mene zovu, žive u meni Na mom dlanu crta sreće Ne postoji, niti neće, neka neće Ranom zorom kad se budim Ja te gledam, ja te ...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova lyrics
Hoće li tko pjevati o tebi, kad mene ne bude, kad mi život oči zaklopi, ljubavi. Hoće li još zvijezde nebo kititi, kao ptice tu se gnijezditi, hoće li...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [Czech translation]
Bude chtít někdo zpívat o tobě, až já nebudu, až mi život zavře oči, lásko. Bude li někdo chtít hvězdy nebo smrky jako ptáci zahnízdit, bude li se něk...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [English translation]
Will anyone sing about you When I'm not here anymore, When life closes my eyes? My love... Will the stars still decorate the sky, Will they nest here ...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [English translation]
Would anyone sing about you, when there wasn't me anymore, when the life closes my eyes, my love? Would stars still spruce the sky, like birds that ha...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [French translation]
Quelqu'un chantera t'il à propos de toi, quand je ne serai plus là, quand la vie m'aura fermé les yeux, mon amour. Quelqu'un décorera t'il le ciel, co...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [German translation]
Möchte jemand über dich singen, wenn es mich nicht mehr gibt? Wenn das Leben mir die Augen schließt, meine Liebe. Möchte jemand den Himmel mit Sternen...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [Greek translation]
Γιατί κανείς να τραγουδά για σένα, όταν δεν θα είμαι εκεί πιά, όταν η ζωή θα κλείσει τα μάτια μου αγάπη μου; Τα αστέρια θα διακοσμούν ακόμα τον ουρανό...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [Italian translation]
Qualcuno canterà ancora di te, quando io non ci sarò, quando la vita chiuderà i miei occhi? amore. Le stelle decoreranno ancora il cielo? faranno il n...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [Polish translation]
Czy ktoś o tobie zaśpiewa, Gdy mnie nie będzie, Gdy życie zamknie mi oczy, Miłości? Czy gwiazdy przystroją jeszcze niebo, Jak ptaki się tu osiedlają, ...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [Portuguese translation]
Quem cantará pra ti quando eu não estiver mais quando minha vida fechar os olhos? meu amor... As estrelas ainda decorarão os céus como os pássaros que...
Samo je ljubav tajna dvaju svjetova [Russian translation]
Будет ли кто-то петь о тебе когда меня уже не будет, когда жизни закроет мне глаза, любимая ? Будут ли ещё звёзды украшать небо, а птицы - здесь гнезд...
<<
14
15
16
17
18
>>
Marko Perković
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Croatian (Chakavian dialect)
Genre:
Metal, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.thompson.hr
Wiki:
http://hr.wikipedia.org/wiki/Marko_Perković
Excellent Songs recommendation
Tengo Diecisiete Años lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
Cantigas às serranas lyrics
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Night and Day lyrics
Why Do Fools Fall In Love lyrics
Hüz'nün İsyan Olur lyrics
Popular Songs
Crazy He Calls Me lyrics
Ay, Curro, Curro Romero lyrics
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Resistenza lyrics
Murmúrios lyrics
Φίλε μου [File mou] lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Advienne que pourra lyrics
Behind closed doors lyrics
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved