Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yevgeniy Dyatlov Also Performed Pyrics
Pavel Mikhailov - Утомлённое солнце [Utomlyonnoe solntse]
ПРИПЕВ: Утомлённое солнце нежно с морем прощалось. В этот час ты призналась, что нет любви. Мне немного взгрустнулось Без тоски, без печали. В этот ча...
Утомлённое солнце [Utomlyonnoe solntse] [Croatian translation]
PRIPJEV: Umorno sunce nježno se opraštalo s morem. U tom si času ti priznala da nema ljubavi. Osjetih se za trenutak malo tužno bez čežnje, bez sjete,...
Утомлённое солнце [Utomlyonnoe solntse] [English translation]
Chorus: Languished sun, gently setting, Said goodbye to the blue sea. At this moment you told me, That love was gone. I felt saddened a little, Withou...
Утомлённое солнце [Utomlyonnoe solntse] [English translation]
[Chorus:] When the wayworn sun gently Bid adieu to the blue sea, You confessed, made the truth plea: There was no love. I felt saddened a little Witho...
Утомлённое солнце [Utomlyonnoe solntse] [English translation]
Chorus: The weary Sun was tenderly bidding farewell to the sea, In that moment you confessed me that love is gone. I felt a little bit sad With no ang...
Утомлённое солнце [Utomlyonnoe solntse] [German translation]
Refrain: Die ermattete Sonne Verabschiedete sich zärtlich vom Meer. Da gestandest Du mir, Dass die Liebe fehlt. Mir wurde etwas traurig zumute Ohne Se...
Утомлённое солнце [Utomlyonnoe solntse] [Polish translation]
(Solo - refren /x1 i zwrotka /x2) Refren: Utrudzone słońce delikatnie żegnało się z morzem. W ten czas Ty wyznałaś, że nie kochasz mnie. Trochę się za...
Не уходи, побудь со мною... [Ne ukhodi, pobud' so mnoyu...] [Japanese translation]
Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Побудь со мной,...
Не уходи, побудь со мною... [Ne ukhodi, pobud' so mnoyu...] [Japanese translation]
Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Побудь со мной,...
Не уходи, побудь со мною... [Ne ukhodi, pobud' so mnoyu...] [Spanish translation]
Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Побудь со мной,...
Не уходи, побудь со мною... [Ne ukhodi, pobud' so mnoyu...] [Transliteration]
Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Побудь со мной,...
Не уходи, побудь со мною... [Ne ukhodi, pobud' so mnoyu...] [Turkish translation]
Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Я поцелуями покрою Уста и очи, и чело. Побудь со мной,...
Mikhail Isakovsky - Под звёздами Балканскими [Pod zvyozdami Balkanskimi]
Где ж вы, где ж вы, очи карие, Где ж ты, мой родимый край? Впереди - страна Болгария, Позади - река Дунай. Много верст в походах пройдено По земле и п...
<<
1
2
Yevgeniy Dyatlov
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Ukrainian
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8F%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B2,_%D0%95%D0%B2%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Excellent Songs recommendation
Sonuna lyrics
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
Enchule lyrics
Follow Me lyrics
We Right Here lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
Animal lyrics
Ritualitos lyrics
Por Ti lyrics
School's Out lyrics
Popular Songs
Gentle Rain lyrics
Because of You lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
I Can Do Better lyrics
Magenta Riddim lyrics
Surprise lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
Σ'αγαπώ γιατί εισ' ωραία [S'agapo giati eis' oraia] lyrics
Yağmur lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Artists
Songs
Kirsty MacColl
Ghost Dance
Jaime y Los Chamacos
Samsung Electronics Co.
Kim Viera
Ruth Ann Swenson
Antônia (OST)
nov
D-Day (OST)
Josman
Salvador Sobral
Eccentric! Chef Moon (OST)
Lary (Brazil)
Adrianna Bernal
MILKI
Psy 4 de la rime
Roxen (Romania)
Hilltop Hoods
Tayrone
DEZUKI
Alexio La Bestia
Alfredo Zitarrosa
$ammy
Supercombo
Lyudmila Ryumina
Marisa Sannia
Mike Batt
Radojka Šverko
Peabo Bryson
Katastrofe
Feminist Songs
Breno & Caio Cesar
Rockapella
Sedef Sebüktekin
Ibeyi
Pips, Chips & Videoclips
Nova Norda
El Último de la Fila
XTV
The Four Preps
Yasmin Santos
GRACEY
S.E.S
The Joe Brooks Group
Honey Cone
LOKE
Terez Wrau
We Five
Los Benjamins
Soccer Anthems Finland
Arad
Yumi's Cells (OST)
Héctor & Tito
Ron Sexsmith
Grupo 15
Liljana Kondakçi
Roberto Michelangelo Giordi
Stephani Valadez
Diego & Danimar
Tempo
orkundk'nın tarzı
Stephen Bishop
Dieter Süverkrüp
Ria Valk
Tae Jin Son
Ničim izazvan
Susi Dorée
Gaqo Cako
Ezgi Bıcılı
Charles Fox
Charlotte Marian
Lisa Batiashvili
Nek (Romania)
Pappo's Blues
Edu e Renan
Walter Martin
Andy Montanez
Brylho
Porto Morto
Leo Maguire
Howlin' Wolf
Lado Leskovar
Souldia
Judith Holofernes
Jaime Kohen
How To Train Your Dragon 2 (OST)
Quartett '67
Backstreet Rookie (OST)
Dilan Balkay
Greg Frite
French Military Songs
Moawk
David and Jonathan
The Paramounts
Ibrahim Maalouf
Miss Caffeina
Josh Radnor
Ne Jüpiter
Yang Da Il
Rupee
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Bulgarian translation]
Τραγούδια ακατάλληλα [Tragoudia akatallila] [German translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Russian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Bulgarian translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] [German translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [German translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [Hungarian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Persian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Serbian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Italian translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] lyrics
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Hungarian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Romanian translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Turkish translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Bulgarian translation]
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά [Trelathikes Kardia Mou Ksafnika] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [Transliteration]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [German translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Romanian translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] lyrics
Τόσα Ξέρεις, Τόσα Λες [Tosa Xereis, Tosa Les] lyrics
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] [Bulgarian translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [Russian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Turkish translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [Italian translation]
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] lyrics
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [English translation]
Το βέλος [To Velos] lyrics
Το φωνάζω [To Fonazo] [Bulgarian translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [Bulgarian translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] lyrics
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [English translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] [English translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Spanish translation]
Τραγούδια ακατάλληλα [Tragoudia akatallila] lyrics
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Hungarian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Τα γερακίσια μάτια μου [Ta yerakísia mátia mou] lyrics
Τραγούδια ακατάλληλα [Tragoudia akatallila] [Bulgarian translation]
Το φιλαράκι [ To filaráki] lyrics
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [English translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] lyrics
Το φιλαράκι [ To filaráki] [English translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [Slovenian translation]
Το πουκάμισο [To poukámiso] lyrics
Τραγούδια ακατάλληλα [Tragoudia akatallila] [English translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [English translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [Spanish translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] lyrics
Το βέλος [To Velos] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Dutch translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] lyrics
Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω [Tis Fotografies Sou Kratao Gia Na Ziso] [English translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [Slovenian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] lyrics
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [Albanian translation]
Τόσα Ξέρεις, Τόσα Λες [Tosa Xereis, Tosa Les] [English translation]
Το βιβλίο [To vivlio] [Bulgarian translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [English translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] [Bulgarian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Spanish translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [French translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [Bulgarian translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [Bulgarian translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [English translation]
Τι σταυρό κουβαλάω [Ti stavro kouvalao] lyrics
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Italian translation]
Στροφή καλοκαιριού [Strofí kalokairioú] lyrics
Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω [Tis Fotografies Sou Kratao Gia Na Ziso] lyrics
Το βιβλίο [To vivlio] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [German translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Romanian translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] [English translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] lyrics
Blue Hawaii lyrics
Τι σταυρό κουβαλάω [Ti stavro kouvalao] [English translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] lyrics
Το φωνάζω [To Fonazo] [Transliteration]
Το Άλλο Μου Μισό [To Allo Mou Miso] [English translation]
Το βιβλίο [To vivlio] [English translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [English translation]
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] [Bulgarian translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] lyrics
Τόσα Ξέρεις, Τόσα Λες [Tosa Xereis, Tosa Les] [Transliteration]
Το Γράμμα [To Gramma] [Polish translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [Serbian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Transliteration]
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] lyrics
Το Άλλο Μου Μισό [To Allo Mou Miso] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Bulgarian translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [Bulgarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved