Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Green Day Lyrics
2000 Light Years Away [Greek translation]
Κάθομαι μόνος στην κρεβατοκάμαρα μου Κοιτάζοντας τους τοίχους Έχω μείνει ξύπνιος όλη την καταραμένη νύχτα Ο σφυγμός μου ανεβαίνει Η αγάπη μου λαχταρά ...
2000 Light Years Away [Hungarian translation]
Egyedül ülök a szobámban Bámulom a falakat Fent voltam az egész francos éjjelen át A pulzusom az egekben Sóvárog a szerelmem Visszatartom a lélegzetem...
2000 Light Years Away [Hungarian translation]
Egyedül ülök a szobámban A falakat bámultam Az egész átkozott éjszakán át fent voltam A pulzusom száguld A szeretetem sóvárog Bent tartom a levegőmet ...
2000 Light Years Away [Italian translation]
Sono seduto da solo nella mia stanza Ho lo sguardo fisso sulle pareti Sono stato in piedi per tutta la dannata notte Il mio battito sta aumentando Il ...
2000 Light Years Away [Serbian translation]
Sedim sam u mojoj spavacoj sobi Zureci u zidove Budan sam citavu prokletu noc Moj puls se ubrzava Moja ljubav cezne Zadrzavam dah i zatvaram oci i.. S...
2000 Light Years Away [Spanish translation]
Me siento, completamente solo, en mi habitación Mirando a la pared Estuve despierto toda la maldita noche Mi pulso se está acelerando Estoy ansiando m...
21 Guns lyrics
Do you know what's worth fighting for, When it's not worth dying for? Does it take your breath away And you feel yourself suffocating? Does the pain w...
21 Guns [Arabic translation]
هل تعلم ما الأمر الذي يستحق أن تقاتل لإجله بينما لا يستحق أن نموت من أجله؟ الأ ياخذ هذا أنفاسك بعيدا و تشعر بنفسك تختنق هل الألم يحمل الكبرياء؟ و أن...
21 Guns [Bosnian translation]
Jeli ti znas zasto je vrijedno se boriti, Kad nije vrijedno za to umirati? Jeli ti oduzme vazduh I ti osjecas da se gusis? Jeli bol veca nego ponos? I...
21 Guns [Croatian translation]
Znaš li za što se vrijedi boriti, Kad za to ne vrijedi umrijeti? Oduzima li to tvoj dah I osjećaš kako gubiš dah? Je li bol jača od ponosa? Tražiš li ...
21 Guns [Czech translation]
Víš za co má cenu bojovat když nestojí za to zemřít? Bere ti to dech a dusíš se? Převáží bolest pýchu a hledáš, kam se skrýt? Zlomil ti někdo srdce? J...
21 Guns [Dutch translation]
Weet je waar het waard voor is om voor te vechten. Wanneer het niet waard is om voor te sterven? Neemt het je adem weg. En voel je jezelf stikken? Is ...
21 Guns [Esperanto translation]
Ĉu vi scias, por kio indas batali, Kiam ne indas morti? Ĉu ĝi forprenas vian spiron Kaj vi sentas vin sufoka? Ĉu la doloro pezas la fieron? Kaj vi rig...
21 Guns [Estonian translation]
Kas sa tead mille nimel võidelda, kui see pole suremist väärt? Kas see võtab sind hingetuks ja tunned end lämbuvat? Kas valu on suurem kui uhkus? Otsi...
21 Guns [Filipino/Tagalog translation]
Alam mo bang pinaglalaban mo? Karapatdapat ba 'yang ikamatay? Nawawalan ka ba ng hininga? Bumibigay ba ang dibdib mo? Matimbang ba ang sakit kaysa iyo...
21 Guns [Finnish translation]
Tiedätkö mikä on taistelemisen arvoista, kun se ei ole kuolemisen arvoista? Viekö se henkesi pois Ja tunnet itsesi tukahtuvan? Painaako tuska päälle y...
21 Guns [French translation]
Sais-tu ce pourquoi il vaut la peine de se battre Lorsqu'il ne vaut pas la peine d'en mourir? Est-ce que ça te coupe le souffle Puis tu te sens suffoq...
21 Guns [German translation]
Weißt du worum es sich zu kämpfen lohnt, Wenn es sich nicht lohnt dafür zu sterben? Raubt es dir den Atem Und du glaubst du würdest ersticken? Überste...
21 Guns [Greek translation]
Ξέρεις τι αξίζει να πολεμήσεις; Πότε δεν αξίζει ν' αποδημήσεις; Μην σου κόβει την ανάσα κι αισθάνεσαι να πνίγεσαι; Μην η περηφάνια είν' πικρή; Ψάχνεις...
21 Guns [Greek translation]
Ξέρεις τι είναι αυτό για το οποίο αξίζει να αγωνιστείς; Πότε δεν αξίζει για αυτό να σκοτωθείς; Σου κόβεται η ανάσα και νιώθεις να πνίγεσαι; Σε βαραίνε...
<<
2
3
4
5
6
>>
Green Day
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Punk
Official site:
http://www.greenday.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Green_Day
Excellent Songs recommendation
Ring ring [Bara du slog en signal] [German translation]
Should I Laugh or Cry [Romanian translation]
Rock me lyrics
Should I Laugh or Cry lyrics
Rock ’n’ Roll Band [Czech translation]
Ring Ring [German version] lyrics
Put On Your White Sombrero [Italian translation]
Should I Laugh or Cry [Czech translation]
She’s My Kind of Girl [German translation]
Put On Your White Sombrero [Polish translation]
Popular Songs
Ring Ring [Spanish translation]
People Need Love [Spanish translation]
Sång till Görel [English translation]
Ring Ring [French translation]
Rock me [German translation]
Se me está escapando lyrics
Ring Ring [German version] [English translation]
She’s My Kind of Girl lyrics
Sång till Görel lyrics
Ring ring [Bara du slog en signal] [English translation]
Artists
Songs
DiGi
Terre des ours (OST)
Kill la Kill (OST)
Judith Cohen
Sam Garrett
Al Andaluz Project
Trolls World Tour (OST)
Foster & Allen
Kehven
Kain Rivers
Lidia
Alek Sandar
Sangerine
Songs and Chants of the Yoruba Religions (Òrìṣà-Ifá)
El Madfaagya
PVRIS
El Polen
Yana Gornaya
Cinderella (OST) [2021]
Danit
Jaramar
Cojo
Dorival Caymmi
Bruno Mansur
Amalee
Tin-Tan
Juliette Armanet
If/Then (Musical)
Brother Bear (OST)
Denis Klyaver
Jovana Nikolić
Assi Rose
Cassandra Wilson
Sengoku Basara (OST)
Aman Aman
Brave (OST)
Die Schnitter
Mosh Ben Ari
Evridiki
Thomas D.
Lianne La Havas
Sinlache
Moreno Overá & Henrique dos Anjos
Mood Killer
Miten
Fagner
Poli Genova
Rhydian
Chyi Yu
Kal Venturi
Kōtetsujō no Kabaneri (OST)
Yahir
Ventania
Aza
Piet Arion
Maren Hodne
Gilbert Montagné
WookieFoot
Gela Guralia
Alkonost Of Balkan
Donaufisch
Dzhordan
Stargate
Olé Olé
Hope
Verica Šerifović
Alonso del Río
Tri Yann
Michel'le
Dorian Electra
Abbi Spinner McBride
Jung Yoo Jun
Heino
Luiz Gonzaga
Marie Myriam
Starmania (Musical)
Frozen Fever (OST)
Marisela
Mia Martina
Sergio Arau
Alain Merheb
The Lion King II: Simba's Pride (OST)
Tribo do Sol
Mélanie Pain
Lou Rawls
Isabel Ruiz
Bobby Pulido
María José
Oge
The Trammps
Dimana
Los Jaivas
Dan Hill
Gabrielle
Alex Leon
Dor Kaminka & Meital Waldmann
Ventsi Katov
The Mamas and The Papas
Ustata
Udiyana Bandha
Реч [Reč] [Russian translation]
Од Косова до Канаде [Od Kosova do Kanade] [English translation]
To Blossom Blue [Spanish translation]
Waiting Counting lyrics
Nightmare [Japanese translation]
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [English translation]
彩色的黑 [cǎi sè de hēi] [English translation]
To Blossom Blue [Hungarian translation]
Beiß rein [French translation]
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [German translation]
Стани зоро [Stani zoro] [German translation]
Реч [Reč] lyrics
To Blossom Blue [Romanian translation]
Für dich tu ich fast alles lyrics
Улице сам љубио [Ulice sam ljubio] [Transliteration]
Gde si poš'o [Transliteration]
Stay with me [Russian translation]
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [Russian translation]
Ausländer
U.N.S.A.N.E. lyrics
Ausländer [German translation]
Проблем мање [Problem manje] lyrics
Za njom lyrics
Стани зоро [Stani zoro] [Transliteration]
傷情 [Shāng qíng]
Реч [Reč] [Spanish translation]
光 [Guāng] [English translation]
Welcome to the Mario Party lyrics
The Simple Plot Of Final Fantasy 7 lyrics
现在的我 [Xiàn zài de wǒ] [English translation]
Проблем мање [Problem manje] [Transliteration]
Twilight lyrics
Die Tänzerin lyrics
Langsames Lied lyrics
Од Косова до Канаде [Od Kosova do Kanade] [Spanish translation]
Nightmare lyrics
一生所爱 [Girl Version] [Yī shēng suǒ ài] lyrics
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] lyrics
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [Transliteration]
Од Косова до Канаде [Od Kosova do Kanade] lyrics
Die Tänzerin [English translation]
Nie wieder [English translation]
Играј и победи [Igraj i pobedi] [Transliteration]
Стани зоро [Stani zoro] lyrics
Daisy lyrics
Regretroid lyrics
Од љубави до мржње [Od ljubavi do mržnje] lyrics
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [French translation]
Regretroid [German translation]
Runaway If You Can [Russian translation]
Od kraja do kućnog praga [Од краја до кућног прага] lyrics
Играј и победи [Igraj i pobedi] [Hungarian translation]
Beiß rein [English translation]
Улице сам љубио [Ulice sam ljubio] lyrics
To Blossom Blue [Greek translation]
Играј и победи [Igraj i pobedi] lyrics
Beiß rein lyrics
Gde si poš'o lyrics
背影 [Bèi yǐng] lyrics
Te Vi na Rua Ontem lyrics
Upon the Highest Mountain lyrics
Nightmare [Russian translation]
Проблем мање [Problem manje] [Italian translation]
Snovi kao život stvarni lyrics
Under the Crescent lyrics
Runaway If You Can lyrics
Perfume lyrics
Snovi kao život stvarni [English translation]
Проблем мање [Problem manje] [English translation]
现在的我 [Xiàn zài de wǒ]
To Blossom Blue [Turkish translation]
Проблем мање [Problem manje] [French translation]
瞳术 [Tóng shù]
彩色的黑 [cǎi sè de hēi] lyrics
Стани зоро [Stani zoro] [Hungarian translation]
남몰래 흘리는 눈물 [Hidden tears] [nammollae heullineun nunmul] lyrics
Nightmare [Russian translation]
Nemam al' kidam lyrics
Изнад Свега Част [Iznad Svega Čast] lyrics
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [Spanish translation]
Стани зоро [Stani zoro] [English translation]
Играј и победи [Igraj i pobedi] [English translation]
Ausländer [English translation]
I Choose You to Die lyrics
Идеш за Kанаду [Ideš za Kanadu] [Hungarian translation]
Stay with me [English translation]
Nie wieder lyrics
Ne Mrzim Nikog Al' Ne Dam Ni Na Svoje lyrics
Od kraja do kućnog praga [Од краја до кућног прага] [English translation]
光 [Guāng] lyrics
Реч [Reč] [English translation]
爱情发的光 [Ài qíng fā de guāng] lyrics
木兰行 [Mulan] [Mù lán xíng]
Deixa Rolar lyrics
Ne Mrzim Nikog Al' Ne Dam Ni Na Svoje [English translation]
Лего [Lego] lyrics
Тренерка стил [Trenerka stil] lyrics
Stay with me lyrics
Stay with me [Russian translation]
Ne Mrzim Nikog Al' Ne Dam Ni Na Svoje [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved