Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The National Lyrics
The Rains of Castamere [Hungarian translation]
És ki vagy te, kérdezte a büszke úr, Hogy ily mélyre kell hajolnom? Csak egy macska más köntösben, Ez minden, amit tudok. Aranyköntösben vagy vörös kö...
The Rains of Castamere [Italian translation]
E tu chi saresti, disse il fiero signore, Che io devo inchinarmi così in basso? E' solo un Felino con un manto diverso, Questa è l'unica verità che co...
The Rains of Castamere [Italian translation]
E chi sei tu, chiese il fiero signore, Perché io debba inginocchiarmi fino a terra? Solo un gatto con un manto di un altro colore, E' questa la sola v...
The Rains of Castamere [Norwegian translation]
Og hvem er du, sa herren stolt, Som jeg må knele for? Bare en katt av en annen pels, Det er sannheten jeg ser. En katt av gull, en katt av rødt, Begge...
The Rains of Castamere [Polish translation]
A ktoś ty jest, rzekł dumny lord, że skłonić tak nisko się mam? Tylko kot o innym płaszczu, jest to cała prawda którą znam. W złoconym płaszczu czy w ...
The Rains of Castamere [Polish translation]
A kimże ty jesteś, rzekł próżny lord, że muszę kłaniać się tak nisko? Jedynie kotem o innej sierści, to cała prawda, jaką znam. Czy w płaszczu złotym ...
The Rains of Castamere [Romanian translation]
Iar tu cine esti, spuse mandrul lord, de trebuie plec capul atat de jos? Doar o pisica de alta blana, asta e adevarul pe care il stiu. In haina rosie ...
The Rains of Castamere [Russian translation]
«Кто ты такой, – рек гордый лорд, – Чтоб кланяться тебе? В другом плаще, но – тот же кот, – Вот истина, по мне! В златом ли, красном ли плаще – Но ког...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Ты кто, - промолвил гордо лорд, - Чтоб кланяться тебе? Ты тоже кот, лишь окрас другой, Сомнений в этом нет. Будь хоть рыжим мех, иль хоть золотым, А к...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Так кто же ты? – рычал зло лорд, - Я должен бить челом? Он тоже кот, и, как я, он - кот, Всё знаю я о нём. Иль жёлтый мех, иль красный мех - С когтями...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Эквиритмический перевод/ An equirhythmic translation *** "И кто ж ты есть?" - рёк чванный лорд - "Чем славен ты для нас? Во злате лев - всё тот же лев...
The Rains of Castamere [Russian translation]
А кто ты есть, сказал гордый лорд, Чтоб склоняться пред тобой? Лишь кот в ином плаще, Вот всё, что мне известно В плаще ль златом иль в плаще алом, У ...
The Rains of Castamere [Russian translation]
А кто ты такой, сказал гордый лорд, Что я должен склониться пред тобой? Только кот в плаще другого цвета - Вот все, что я знаю. Золотой ли плащ, алый ...
The Rains of Castamere [Serbian translation]
А ко си ти, поносни лорд рече, Да ја морам тако се ниско калањати? Само мачка другог крзна, То је сва истина коју знам. У крзну злата или у крзну црве...
The Rains of Castamere [Slovenian translation]
In kdo ste vi, je vprašal ponosni gospod, Da se vam moram tako globoko prikloniti? Sem le mačka drugačnega kožuha, To je vse, kar vem. Naj bo kožuh zl...
The Rains of Castamere [Spanish translation]
Y quien eres tu, el orgulloso lord dijo, que debo yo arrodillarme tan bajo? Solo un gato de diferente capa, es toda la verdad que conozco. En una capa...
The Rains of Castamere [Spanish translation]
Y quien eres? Dijo el senor orgulloso que necesito inclinarme tan bajo? Solo un gato de otro pelo, Es todo la verdad que yo se. Con pelo rojo o pelo d...
The Rains of Castamere [Tongan translation]
Pea pehe 'e 'Eiki laukau, "Ko hai koe Keu punou fu'u ma'ulalo?" Ko ha pusi pe 'o ha fulufulu'i kehekehe Ko e mo'oni pe ia 'oku ou 'ilo. 'I ha fulufulu...
The Rains of Castamere [Turkish translation]
Ve sen de kimsin, dedi gururlu lord, (Neden) başımı bu kadar öne eğmek zorunda olayım? Sadece kürkü farklı bir kedisin, bildiğim tek gerçek budur. Alt...
The Rains of Castamere [Turkish translation]
«Sen de kimsin?, dedi gururlu Lord Ne diye boyun eğeyim ben sana?» Sadece farklı kürkü olan bir kedisin sen Tüm gerçeğin bu işte senin Altın veya kırm...
<<
1
2
3
4
5
>>
The National
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Indie, Rock
Official site:
http://www.americanmary.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_National_(band)
Excellent Songs recommendation
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Bij jou alleen lyrics
Work Hard lyrics
Harmony lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Incestvisan lyrics
Humble and Kind lyrics
Spontis zeugen Banker lyrics
Cactus Tree lyrics
Move Like An Emu lyrics
Popular Songs
The King Is Dead lyrics
Cocky Want A Cracker lyrics
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
The night lyrics
Why Don't You Kiss Her? lyrics
Quando nella notte lyrics
Brush Your Pet's Hair lyrics
Colours lyrics
Movin' Too Fast lyrics
Fire Engines lyrics
Artists
Songs
MC Stojan
Balqees Fathi
Üzeyir Mehdizadə
Gotan Project
Sonu Nigam
Vitas
Willy William
Nedeljko Bajić Baja
Gente de Zona
Souad Massi
Revolverheld
Joan Baez
Slayer
Stelios Kazantzidis
Nier: Automata (OST)
Pelageya
Jacky Cheung
The Killers
SEVENTEEN (South Korea)
Barbara
Celia Cruz
Troye Sivan
Jason Mraz
Teodora
Tom Odell
Lil Peep
Modern Talking
Sevara Nazarkhan
Malú
Aya Nakamura
Wir sind Helden
Alisia
Tangled (OST)
Violeta Parra
Lionel Richie
Panic! at the Disco
Ranetki
Ajda Pekkan
Johnny Hallyday
Flëur
JadaL
Propaganda (Russia)
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
José José
Go! Vive a tu manera (OST)
Fauve ≠
Uriah Heep
Nena
Kanye West
Mika
Mirbek Atabekov
Yiannis Parios
RASA
Kida
Dudu Aharon
Aram Tigran
Abraham Mateo
Katie Melua
Mala Rodríguez
SS501
Lodovica Comello
Ana Carolina
Harry Styles
Fiki
Meghan Trainor
Ásgeir
Fall Out Boy
John Legend
Gzuz
Natti Natasha
Mayra Andrade
MC Yankoo
Kyary Pamyu Pamyu
Powerwolf
Kamran & Hooman
Tarja Turunen
Diam's
Ezhel
Negramaro
Angèle
Damien Saez
Aca Lukas
Gamora
Banda MS
Saber Al-Roubai
Lenny Kravitz
Aynur Doğan
Dido
Wise Guys
Jena Lee
Gökhan Tepe
The Smiths
Šaban Šaulić
Lykke Li
Mikhail Krug
Celtic Woman
Camille (France)
Ha*Ash
Ramón Ayala
Aida Nikolaychuk
Don Juan Triumphant lyrics
Ingen vej tilbage [Point of No Return] lyrics
Könntest du doch wieder bei mir sein [English translation]
Im Versteck des Phantoms [English translation]
Farewell lovely Nancy lyrics
J’aimerais tout que vous soyez là [Wishing you were somehow here again] [English translation]
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
By The Light of the Silvery Moon lyrics
Kygo - Love Me Now
Vendeur de larmes lyrics
Она Вернётся [Ona Vernyotsa] lyrics
I Remember/Stranger Than You Dreamt It [Hungarian translation]
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
It Had to Be You lyrics
Line for Lyons lyrics
Don Juan Triumphant [Finnish translation]
Il ponte fra di noi [Point of no Return] [Finnish translation]
Je me rappelle/Plus fort qu'en tes rêves. lyrics
Die Musik der Nacht [English translation]
Finale [Final Lair] lyrics
Ingen återvändo mer lyrics
Gondolj rám [Think of me] lyrics
Ya Zama Nadan Malanga lyrics
Finale [Final Lair] [English translation]
What Every Girl Should Know lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
Is Your Love Strong Enough lyrics
Την πλήρωσα πολλές φορές [Tin plirosa polles fores] lyrics
Please Don't Be Scared lyrics
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Im Hafen von Sewastopol lyrics
Down Once More lyrics
Engel der Lieder [English translation]
Yellow lyrics
Problem With Love lyrics
Living Proof lyrics
Gondolj rám [Think of me] [Italian translation]
Engel der Lieder lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
Meine Reise ist zu Ende lyrics
J’aimerais tout que vous soyez là [Wishing you were somehow here again] lyrics
The Phantom of the Opera [Musical] - Die Musik der Nacht
Könntest du doch wieder bei mir sein lyrics
Il ponte fra di noi [Point of no Return] lyrics
Du som vilset vandrar lyrics
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
Down Once More [Finnish translation]
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
Je me rappelle/Plus fort qu'en tes rêves. [Finnish translation]
Sola lyrics
Doris Day - The Black Hills of Dakota
Guaglione lyrics
I Remember/Stranger Than You Dreamt It [Turkish translation]
Сыновья [Synov'ya] lyrics
Je me rappelle/Plus fort qu'en tes rêves. [English translation]
Enfant errante [Wandering Child] lyrics
Il Fantasma dell'opera [The Phantom of the Opera] lyrics
Il Fantasma dell'opera [The Phantom of the Opera] [English translation]
Il ponte fra di noi [Point of no Return] [English translation]
Ingen vej tilbage [Point of No Return] [English translation]
Dunkla minnen/Värre än du anat lyrics
I Remember/Stranger Than You Dreamt It lyrics
Remember, Remember The 5th Of November lyrics
Final Lair [Finnish translation]
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
Final Lair [German translation]
Contigo aprendí lyrics
Der Spiegel/Engel der Muse [English translation]
Boombox lyrics
Ingen återvändo mer [English translation]
Der Spiegel/Engel der Muse lyrics
Amore perduto lyrics
Home lyrics
Serenata lyrics
Here in My Arms lyrics
Oración Caribe lyrics
Dunkla minnen/Värre än du anat [English translation]
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Du som vilset vandrar [English translation]
I Remember/Stranger Than You Dreamt It [Finnish translation]
Queen of Mean lyrics
Kiss Me, Honey Honey, Kiss Me lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Kalokairi lyrics
Как ты прекрасна [Kak ty prekrasna] lyrics
Gondolj rám [Think of me] [English translation]
Im Versteck des Phantoms lyrics
Final Lair lyrics
Guardian Angel lyrics
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
Lost Horizon lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Enfant errante [Wandering Child] [English translation]
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Andy's Chest lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved