Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nightwish Lyrics
Alpenglow [Slovenian translation]
V davnini pesem slišana Rodila otroka je Geje in verzov Skupaj pokončamo še en strah Vsakega Jubjub ptico, strašila preteklosti Zamiži in pokukaj Resn...
Alpenglow [Spanish translation]
Nosotros estuvimos aquí... Érase una vez, se escuchó una canción Dando a luz a un hijo de la tierra y de la poesía. Juntos matamos otro miedo, Cada av...
Alpenglow [Swedish translation]
Vi var här... En gång för längesen hördes en sång Gav upphov till ett barn av jord och vers Tillsammans dödar vi en till fasa Varje Jubjubfågel,1 hist...
Alpenglow [Turkish translation]
Bir zamanlar şarkı duyulduğunda Arz ve mısra ya bir doğum yapıldı Beraber bir korkuyu daha yeneceğiz Bütün Jubjub kuşları, geçmişi korkutuyor Gözlerin...
Amaranth lyrics
Baptised with a perfect name The doubting one by heart Alone without himself War between him and the day Need someone to blame In the end, little he c...
Amaranth [Bosnian translation]
Kršten savršenim imenom Onaj koji sumnja srcem Sam bez sebe Rat između njega i dana Treba mu neko da ga okrivi Na kraju, malo šta može da učini sam Ti...
Amaranth [Croatian translation]
Kršten savršenim imenom Onaj koji sumnja srcem Sam bez sebe Rat između njega i dana Treba mu neko da ga okrivi Na kraju, malo šta može da učini sam Ti...
Amaranth [Dutch translation]
Gezegend met een perfecte naam De twijfelende vanuit het hart Alleen zonder zichzelf Oorlog tussen hem en de dag Heeft iemand nodig om te beschuldigen...
Amaranth [Finnish translation]
Virheetön nimi kasteessa annettu. Olemukseltaan epäileväinen. Yksin vailla itseään. Sota hänen ja päivän välillä. Tarvitsee jonkun syytettäväksi. Lopp...
Amaranth [Finnish translation]
Kastettu täydellisellä nimellä Epäilevä ulkopuolelta Yksin ilman itseään Sota hänen ja päivän välillä Ahdinko jollekin, ketä syyttää Lopussa, vain väh...
Amaranth [French translation]
Baptisé avec un nom parfait Celui qui doute, par coeur Seul sans lui-même Une guerre entre lui et le jour Il a besoin de quelqu'un à blâmer Au final, ...
Amaranth [German translation]
Getauft auf einen perfekten Namen Der Zweifelnde im Herzen Allein ohne sich selbst Krieg zwischen ihm und dem Tag Brauchst jemanden zum beschuldigen A...
Amaranth [Greek translation]
Βαπτισμένος με ένα τέλειο όνομα Αμφιβολίας στην καρδιά Μόνος με τον εαυτό του Πόλεμος ανάμεσα σε αυτόν και τη μέρα Χρειάζεται κάποιον να κατηγορήσει Σ...
Amaranth [Hungarian translation]
Megkeresztelve egy tökéletes névvel, Szívében kétellyel, Egyedül, önmaga nélkül. Háború dúl közte és a napok között, Szüksége van valakire, kit okolha...
Amaranth [Hungarian translation]
Tökéletes névre keresztelve A hitetlen szíve miatt Egyedül, önmagát elvesztve Háborúban a nappallal Valakit okolnia kell A végén talán valamicskét egy...
Amaranth [Italian translation]
Battezzato con un nome perfetto Quello che dubita a memoria Solo senza se stesso Guerra tra lui e l’oggi Bisognoso di qualcuno da incolpare In fin dei...
Amaranth [Romanian translation]
Botezat cu un nume perfect Cu indoiala in inima sa Singur fara credinta Razboiul dintre el si ziua Simtand nevoia sa dea vina pe cineva In final, puti...
Amaranth [Russian translation]
Славным именем крещён, Сомненьем защищён, Покинувший себя. Бой, бой между ним и днём, Кого винить ещё? Одному в поле не повоевать. Доверяй одним глаза...
Amaranth [Russian translation]
Крещенный идеальным именем Сомневающийся в сердце Один, но без себя Война между ним и днем - Нужно найти виновного. В конце концов, один он сделает не...
Amaranth [Serbian translation]
Крштен савршеним именом Онај који сумња срцем Сам без себе Рат између њега и дана Треба му неко да га окриви На крају, мало шта може да учини сам Ти в...
<<
1
2
3
4
5
>>
Nightwish
more
country:
Finland
Languages:
English, Finnish, Welsh
Genre:
Classical, Hard Rock, Metal, Rock
Official site:
http://www.nightwish.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nightwish
Excellent Songs recommendation
È la mia vita [English translation]
Il Volo - Conradiana
È la mia vita [Greek translation]
Delilah [Arabic translation]
È la mia vita [Japanese translation]
Constantemente mía [Japanese translation]
Constantemente mía [Italian translation]
Constantemente mía [Polish translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [French translation]
Constantemente mía lyrics
Popular Songs
Constantemente mía [Russian translation]
Delilah [Russian translation]
Constantemente mía [French [Haitian Creole] translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [Croatian translation]
Cuando el amor se convierte en poesía [German translation]
Constantemente mía [Azerbaijani translation]
Delilah [Greek translation]
È la mia vita [English translation]
Cerquísima [Polish translation]
È la mia vita [French translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved