Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Russ Ballard Also Performed Pyrics
Rainbow - Since You've Been Gone
I get the same old dreams same time every night Fall to the ground and I wake up So I get out of bed, put on my shoes and in my head Thoughts fly back...
Since You've Been Gone [Bosnian translation]
Sanjam iste stare snove svake noći Padnem na tlo pa se probudim Pa ustanem iz kreveta,obujem cipele i u glavi mi Misli lete natrag do našeg raskida Ov...
Since You've Been Gone [Bulgarian translation]
Сънувам един и същи кошмар всяка нощ, Падам от леглото и се събуждам. След това ставам, обувам обувките, А мислите в главата ми се връщат към раздялат...
Since You've Been Gone [Croatian translation]
Sanjam iste stare snove svaku večer Padam na pod i budim se Zatim ustajem iz kreveta, obuvam cipele, a u glavi Misli se vraćaju na dan prekida Ova čet...
Since You've Been Gone [Finnish translation]
Näen samat vanhat unet samaan aikaan joka yö Putoan maahan ja herään Joten nousen sängystä, puen kenkäni ja päässäni Ajatukset lentävät takaisin eroon...
Since You've Been Gone [German translation]
Jede Nacht hab ich um die gleiche Zeit diesen doofen Traum: Ich falle zu Boden und wache auf. Also stehe ich auf, ziehe meine Schuhe an und Meine Geda...
Since You've Been Gone [Greek translation]
Βλέπω τα ίδια όνειρα, την ίδια ώρα κάθε βράδυ Πέφτω στο πάτωμα και ξυπνάω Έτσι σηκώνομαι από το κρεβάτι, βάζω τα παπούτσια μου και μέσα στο μυαλό μου ...
Since You've Been Gone [Hungarian translation]
ugyanazt álmodom minden hajnalon sokszor zuhanok az éjben vissza húz az ágy de várnak a ruhák szűk volt az éj tág a reggel négy fal közepén lelkem fag...
Since You've Been Gone [Hungarian translation]
Whhooaa, whhooaa, whhooaaaa Ugyanazok a régi álmaim vannak, ugyanabban az időben minden este A földre zuhanok és felébredek Úgyhogy felkelek az ágyból...
Since You've Been Gone [Russian translation]
Одни и те же сны снятся каждую ночь, В которых я падаю на землю и просыпаюсь. Выбираюсь из постели и обуваюсь, а в голове Всплывают мысли о нашем расс...
Since You've Been Gone [Swedish translation]
Jag får samma gamla dröm vid samma tid varje natt Faller till marken och sen vaknar jag Så jag kliver ur sängen, på med skorna och i mitt huvud Flyger...
Since You've Been Gone [Turkish translation]
Her gece o aynı eski rüyaları aynı vakitte görüyorum Yere düşüyorum ve uyanıyorum Dolayısıyla yataktan çıkıyorum, ayakkabılarımı giyiyorum ve kafamın ...
Dream On
Oh, when I was a kid, I still see what we did, we were always on the run. It would seem if you had a dream then you could be anyone. I remember one da...
<<
1
Russ Ballard
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Pop, Rock, Rock 'n' Roll, Singer-songwriter
Official site:
http://russballardmusic.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Russ_Ballard
Excellent Songs recommendation
Brown Sugar [Serbian translation]
Can You Hear the Music lyrics
Brown Sugar [Romanian translation]
Break The Spell lyrics
Congratulations lyrics
Brown Sugar [German translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Con le mie lacrime [Russian translation]
Commit A Crime lyrics
Can't You Hear Me Knockin' lyrics
Popular Songs
Citadel lyrics
Confessin' the Blues lyrics
Blue And Lonesome lyrics
Claudine lyrics
Country Honk lyrics
Crazy Mama lyrics
Blinded by Rainbows [Croatian translation]
Complicated lyrics
Con le mie lacrime lyrics
Blinded by Love [Finnish translation]
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved