Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
MakSim Lyrics
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Arabic translation]
عندما أموت ساصبح ريحا وساعيش على سطحك عندما تموت ستصبح شمسا وستظل اعلى مني ساكون رياح خريف في مكان ما ساطير معك كالريح حول العالم لن تفهم, وانا بانعدا...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Azerbaijani translation]
Öləndəolacacağam əsən külək Və yaşayacağam sənin çardağında Sən öləndə olacaqsan günəş Və onsuzdaolacaqsan məndən yuxarıda Payız küləyi iləmən oralard...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Bulgarian translation]
Когато аз умра - аз ще стана вятър. Аз ще живея над покрива ти. Когато ти умреш, ти ще станеш слънце. И пак ще си по-високо от мен. Есенният вятър ще ...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Chinese translation]
当我死去后,我会化成风 也会盘旋在你屋顶 当你死去后,会化成太阳 无论如何你都会比我高 我化成秋风在某处游荡 跟随着你满世界飞行 你不明白,我也不知不觉 轻声耳语:“啊,太阳,在哪?” 但你先别化成太阳 听吧,我要在屋顶为你歌唱 再重新化成,你呼吸的风 最后只能化成风 我等的只是你的微笑 还需要连上...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Chinese translation]
當我死時,我會化為風, 住在你的屋頂上, 當你死時,你會變成太陽, 你仍會比我高。 我會變成某處的秋風, 如風中跟你環繞世界飛, 你不會明白,我會徐徐地 溫柔低語,“啊,太陽,你在哪兒?” 但先不要變成太陽, 先聽我的,我會在屋頂為你唱歌, 然後再變成你呼吸的風, 化為風是我僅僅能做的事。 我只會等...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Croatian translation]
Kada umrem postat ću vjetar I živjet ću nad tvojim krovom Kad ti umreš postat ćeš sunce I svejedno ćeš biti iznad mene Poput jesenskog vjetra negdje ć...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Czech translation]
Když zemřu, stanu se větrem a budu žít nad tvou střechou když zemřeš, staneš se sluncem a každopádně budeš výše než já podzimním větřem budu kdekoliv ...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [English translation]
When I'll die - I'll become a wind And I'll live above your roof When you'll die you'll become the Sun And still you'll be higher than me I'll be an a...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [English translation]
After my passing I'll be the wind, And on your roof I'll be alive After your passing you'll be the sun And you will be than me still higher. As autumn...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [English translation]
When I die, I will become the wind And I will live above your roof When you die, you will become the sun And you’ll be higher than me anyway I’ll be t...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [English translation]
When I die, I will turn into the Wind And I will live above your roof top When you die, you'll turn into the Sun Anyway, you will be higher Like the a...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Estonian translation]
Kui suren - hakkan tuuleks Ja hakkan elama sinu katuse kohal Kui sured sina, hakkad päikeseks Ja niikuinii oled minust kõrgemal Sügisese tuulena hakka...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [French translation]
Quand je mourrai, je deviendrai le vent Et je vivrai au-dessus de ton toit Quand tu mourras, tu deviendras le soleil Et tu seras tout de même plus hau...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [German translation]
Wenn ich sterbe - werde ich zu Wind und ich werde über deinem Dach leben Wenn du stirbst, wirst du zur Sonne und mit mir sein über alle Ich werde ein ...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Greek translation]
Όταν πεθανω θα γινω αερας και θα ζω κατω απο τη στεγη σου Οταν πεθανεις θα γινεις ηλιος και τελικα θα είσαι πιο ψηλα απο μενα Σαν ενας φθινοπωρινος αε...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Lithuanian translation]
Kuomet aš numirsiu, aš tapsiu vėju Ir gyvensiu virš tavo stogo. Kuomet tu numirsi, tu tapsi saule Ir visvien už mane būsi aukštesnis. Rudeniniu vėju a...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Montenegrin translation]
Kada umrem- postaću vjetar I živjeću nad tvojim krovom Kada ti umreš, postaćeš sunce I svejedno, bićeš iznad mene Ja ću kao jesenji vjetar negdje Letj...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Persian translation]
وقتی که بمیرم، من نسیمی خواهم شد و بالای سقف تو زندگی خواهم کرد وقتی که تو بمیری، تو خورشید خواهی شد و درهر صورت تو از من بالاتر خواهی بود من باد پایی...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Polish translation]
Kiedy ja umrę – ja stanę się wiatrem I będę żyć nad Twoim dachem Kiedy Ty umrzesz, Ty staniesz się słońcem I mimo wszystko ode mnie będziesz wyżej Jes...
Ветром стать [Vetrom Stat'] [Portuguese translation]
Quando eu morrer, vou me tornar vento E viverei em cima de seu telhado Quando você morrer, você vai tornar-se o sol E você estará de qualquer modo mai...
<<
1
2
3
4
5
>>
MakSim
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Dance, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://maksim-music.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/MakSim
Excellent Songs recommendation
하늘바라기 [Hopefully sky] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
PAPER lyrics
はぐれどり [Haguredori] lyrics
Soledad lyrics
笃定 [Dǔ dìng] lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Buscándote lyrics
爱坏 [Ài Huài] lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
Popular Songs
ボーイズドントクライ [Boys Don't Cry] lyrics
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
Yhdentoista virran maa lyrics
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
I'll Have to Say I Love You in a Song lyrics
The Most Beautiful Girl lyrics
사는게 다 [saneunge da] lyrics
Mon petit train de banlieue lyrics
別れの旅 [Wakare no tabi] lyrics
Artists
Songs
Gérard Manset
Cage One
Paulo Gonzo
Lio
Zona 5
Paddy Reilly
Flamingosi
Gokumonto Ikka
Velaiyilla Pattathari (OST)
Pecker Dunne
Waje
Chanteurs sans frontières
Bernard Lavilliers
Anıl Piyancı
Guy Sebastian
Luke Kelly
Luciano Virgili
medlz
Vukašin Brajić
Katia Cardenal
Consuelo Velázquez
Shashaa Tirupati
Tanja Lasch
Say Lou Lou
Rum (OST)
HIIH
COASTCITY
Marmi
Maxime Le Forestier
Achille Togliani
Muhammad Hammam
Saad Abdel Wahab
Osman Ali
Ace Nells
Rula Zaki
Nilla Pizzi
Incubator
Giorgio Consolini
Jennifer Holliday
Aki Rahimovski
Mario Merola
Stonecake
Boy Gé Mendes
Tony Christie
Jersey (OST)
FlyingKitty
Shalva Band
MzVee
Le Piccole Ore
The Lovin’ Spoonful
Mauro Caputo
Ana Masulovic
Operación Triunfo
Narciso Parigi
Anna Khvostenko
The Barley Corn
Slim Harpo
Zzoilo
Olga Arefyeva
Red Roc
Fresquito
Lexy
Kyle Ruh
Sanja Ilić & Balkanika
Cross Fire (OST)
Francesco Albanese
Kirsten Heiberg
Aldijana Tuzlak
Odoardo Spadaro
Flume
Teófilo Chantre
Kolamaavu Kokila (OST)
Old Wave
New World
Sha & Mladja
Charlotte Dipanda
Tiamat
MRC
Mati Gómez
Eric Prydz
Bamboo
Dzharo & Khanza
Velaikkaran (OST)
Erkin Nurjan
Gusi
Valentino Pr
Edita Aradinović
Hervé Cristiani
Preto Show
Sergio Bruni
Kataleya
Mary Black
C4 Pedro
Elkie Brooks
Richard Desjardins
Annette Humpe
Maya Sar
Petta (OST)
Die Grubertaler
Perfume (OST)
Αυτό ήταν όλο [Afto itan olo] [English translation]
Αναθεώρησα [Anatheorisa] [English translation]
Αν υπήρχες θα σε χώριζα [An ypírches tha se chóriza] [English translation]
Αν με δεις να κλαίω [An me deis na klaío] [Portuguese translation]
Sugxorese Me [English translation]
Άσε με στον κόσμο μου [Ase me ston kosmo mou] [English translation]
Αυτό ζητάω μόνο [Aftó zitáo móno] [Russian translation]
Απόψε φεύγω από 'δω [Apopse fevgo apo 'do] [Bulgarian translation]
Αν υπήρχες θα σε χώριζα [An ypírches tha se chóriza] lyrics
Sugxorese Me lyrics
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Arabic translation]
Αφύλακτες διαβάσεις [Afýlaktes diaváseis] [French translation]
Αν με δεις να κλαίω [An me deis na klaío] [Romanian translation]
Άλλη μια φορά [Alli mia fora] lyrics
Βάσανο μου [Vásano mou] lyrics
Ανυπομονώ [Anipomono] lyrics
Αν με δεις να κλαίω [An me deis na klaío] lyrics
Sugxorese Me [Russian translation]
Άσε με στον κόσμο μου [Ase me ston kosmo mou] [Serbian translation]
Βήματα [Vimata] [Serbian translation]
Αυτό ζητάω μόνο [Aftó zitáo móno] lyrics
Αυτό ζητάω μόνο [Aftó zitáo móno] [English translation]
Απόψε φεύγω από 'δω [Apopse fevgo apo 'do] lyrics
Αν μ' αγαπάς [An m' agapas] [Turkish translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Αν θα συναντηθούμε [An tha sinandithoúme] [Croatian translation]
Αν μ' αγαπάς [An m' agapas] lyrics
Αθόρυβα [Athoriva] lyrics
Ανυπομονώ [Anipomono] [English translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Turkish translation]
Απαγορεύω [Apagorevo] [Hungarian translation]
Αυτά που ήξερες παλιά [Aftá pou íxeres] lyrics
Αν μ' αγαπάς [An m' agapas] [Polish translation]
Αυτό ζητάω μόνο [Aftó zitáo móno] [German translation]
Αναθεώρησα [Anatheorisa] [English translation]
Peggy Zina - Αναθεώρησα [Anatheorisa]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] lyrics
Αφύλακτες διαβάσεις [Afýlaktes diaváseis] [Croatian translation]
Ανυπομονώ [Anipomono] [Russian translation]
Ανέβαινες [Anévaines] lyrics
Ανατροπή [Anatropí] lyrics
Αναθεώρησα [Anatheorisa] [Portuguese translation]
Αν θα συναντηθούμε [An tha sinandithoúme] [Serbian translation]
Αν υπήρχες θα σε χώριζα [An ypírches tha se chóriza] [Arabic translation]
Αν μ' αγαπάς [An m' agapas] [English translation]
Αυτό ζητάω μόνο [Aftó zitáo móno] [Spanish translation]
Άλλη μια βραδιά [Álli mia vradiá] lyrics
Απαγορεύω [Apagorevo] lyrics
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [French translation]
Αναθεώρησα [Anatheorisa] [Italian translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Αν πας με άλλη [An pas me álli] lyrics
Άσε με στον κόσμο μου [Ase me ston kosmo mou] lyrics
Αν κάτι μας συμβεί [An kati mas simvei] lyrics
Αυτό ζητάω μόνο [Aftó zitáo móno] [Hungarian translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Serbian translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Catalan translation]
Αν με δεις να κλαίω [An me deis na klaío] [English translation]
Βήματα [Vimata] [Transliteration]
Απαγορεύω [Apagorevo] [Transliteration]
Minnet Eylemem lyrics
Άλλη μια βραδιά [Álli mia vradiá] [Bulgarian translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Portuguese translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Άλλη μια φορά [Alli mia fora] [English translation]
Αλκυονίδες μέρες [Alkionídhes méres] lyrics
Αναθεώρησα [Anatheorisa] [Dutch translation]
Ανυπομονώ [Anipomono] [English translation]
Αναθεώρησα [Anatheorisa] [Serbian translation]
Αυτό ήταν όλο [Afto itan olo] lyrics
Απαγορεύω [Apagorevo] [Russian translation]
Απαγορεύω [Apagorevo] [English translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Italian translation]
Αθόρυβα [Athoriva] [Bulgarian translation]
Αφύλακτες διαβάσεις [Afýlaktes diaváseis] lyrics
Αν μ' αγαπάς [An m' agapas] [Serbian translation]
Αν υπήρχες θα σε χώριζα [An ypírches tha se chóriza] [Serbian translation]
Αυτό ήταν όλο [Afto itan olo] [Serbian translation]
Αν με δεις να κλαίω [An me deis na klaío] [Serbian translation]
Αυτό ήταν όλο [Afto itan olo] [Transliteration]
Αυτό ήταν όλο [Afto itan olo] [English translation]
Αν μ΄αγαπάς [2009] [An m'agapás] lyrics
Αν κάτι μας συμβεί [An kati mas simvei] [English translation]
Βήματα [Vimata] [English translation]
Άλλη μια βραδιά [Álli mia vradiá] [English translation]
Άλλη μια βραδιά [Álli mia vradiá] [Romanian translation]
Αν κάτι μας συμβεί [An kati mas simvei] [Serbian translation]
Βήματα [Vimata] lyrics
Απομονώθηκες [Apomonóthikes] lyrics
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Spanish translation]
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Russian translation]
Αν με δεις να κλαίω [An me deis na klaío] [Russian translation]
Αν θα συναντηθούμε [An tha sinandithoúme] lyrics
Αν θυμάμαι καλά [An thymámai kalá] [Romanian translation]
Ανησυχώ [Anisikhó] lyrics
Αφύλακτες διαβάσεις [Afýlaktes diaváseis] [English translation]
Αθόρυβα [Athoriva] [English translation]
Αν με δεις να κλαίω [An me deis na klaío] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved