Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pomme Lyrics
On brûlera [German translation]
Wir werden beide in der Hölle brennen, mein Engel. Ich habe unseren Abschied von der Erde vorgesehen, mein Engel, denn ich will mit dir weggehen, ich ...
On brûlera [Greek translation]
Στη κόλαση κι οι δυό μας θα καούμε, άγγελέ μου Πως απ’ τη γη ετούτη θα φύγουμε από πριν το ήξερα, άγγελέ μου μαζί σου να φύγω θέλω και στην αγκαλιά σο...
On brûlera [Hindi translation]
हम दोनों जलेंगे नरक में, मेरे देवदूत मैंने हमारी विदाई की योजना बनाई है पृथ्वी से विदा लेने की क्योंकि मैं तुम्हारे साथ जाना चाहतीहूं, मैं तुम्हारी बा...
On brûlera [Hungarian translation]
Mindketten megégünk a pokolban én angyalom. Elterveztem a búcsúnkat a földtől én angyalom, mert én szeretnék veled menni, meg akarok halni a karjaidba...
On brûlera [IPA translation]
ɔ̃ bʁyl.ʁa tut le dø ɑ̃.n‿ɑ̃.fɛʁ mɔ̃.n‿ɑ̃ʒ ʒe pʁe.vy no.z‿a.djø a la tɛʁ mɔ̃.n‿ɑ̃ʒ kaʁ ʒə vø paʁ.tiʁ a.vɛk twa ʒə vø mu.ʁiʁ dɑ̃ te bʁa kə la mɛʁ nu mɑ...
On brûlera [Italian translation]
Bruceremo tutte e due all’inferno angelo mio. Ho previsto il nostro addio alla terra angelo mio, perché voglio partire con te, voglio morire tra le br...
On brûlera [Italian translation]
Bruceremo tutte e due all'inferno angelo mio Già ho previsto il nostro addio alla terra angelo mio, E con te vorrei partir, fra le braccia tue morir. ...
On brûlera [Portuguese translation]
Nós dois queimaremos no inferno, meu anjo. Eu previ a nossa despedida da terra, meu anjo, porque eu quero partir contigo, Eu quero morrer em teus braç...
On brûlera [Romanian translation]
O să ardem amândouă În infern, îngerul meu Am preconizat despărțirea noastră De pământ, îngerul meu Căci eu vreau să plec cu tine, Eu vreau să mor în ...
On brûlera [Russian translation]
Мы обе сгорим В аду, ангел мой Я предвижу наше прощание На земле, ангел мой Потому что я хочу уйти с тобой, Хочу умереть в твоих руках Пусть море съес...
On brûlera [Spanish translation]
Arderemos juntas en el infierno, cariño. He planeado nuestro adiós a la tierra, cariño, porque quiero irme contigo, quiero morir en tus brazos. Que el...
On brûlera [Turkish translation]
İkimiz de cehennemde yanacağız, meleğim Dünyaya vedamızı planladım, meleğim Çünkü ben seninle birlikte ayrılmak istiyorum Senin kollarında ölmek istiy...
On brûlera [Ukrainian translation]
Ми обидві згоримо у пеклі, мій янголе. Я передбачила наші прощання із Землею, мій янголе, бо я хочу піти з тобою, хочу померти в твоїх руках. Нехай мо...
On brûlera [Vietnamese translation]
Cùng thiêu cháy hai thân này trong địa ngục, hỡi thiên thần của em. Em soạn sẵn lời từ biệt trần gian cho đôi ta, thiên thần ạ, vì em...
On brûlera [Vietnamese translation]
Chúng ta đều bùng cháy ở địa ngục hỡi thiên thần của em. Em đã lên kế hoạch cho lời vĩnh biệt của đôi ta vào lòng đất hỡi thiên thần của em bởi em muố...
Pauline lyrics
Ça fait depuis l’enfance que je connais Pauline. Je n’ai jamais eu la chance d’être sa copine. Elle avait l’air plus grande, ses jambes étaient si fin...
Pauline [Czech translation]
Už je to od dětství Co znám Pauline Nikdy jsem neměla to štěstí Být její kamarádkou Vypadala větší Její nohy byly tak hubené V její partě byly Jen ty ...
Pauline [English translation]
Since childhood I've known Pauline. I was never lucky enough To be her friend. She looked taller, Her legs were so slim. In her group were only The pr...
Pauline [English translation]
It's been since childhood I know Pauline. I've never got the opportunity To be her mate. She used to seem taller, Her legs were so thin. There were on...
Pauline [German translation]
Seit meiner Kindheit kenne ich Pauline. Ich hatte nie das Glück Ihre Freundin zu sein. Sie wirkte größer, ihre Beine waren so dünn, in ihrer Bande war...
<<
12
13
14
15
16
>>
Pomme
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Folk, Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.pommemusic.fr/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Pomme_(chanteuse)
Excellent Songs recommendation
Amor de antigamente lyrics
حدوس على قلبى [Haddos 3ala Alby] lyrics
California Blue lyrics
Mísia [Portugal] - Ulissipo
Trata bem dela lyrics
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Side by Side lyrics
Corazón acelerao lyrics
Traviesa lyrics
Phoenix lyrics
Popular Songs
Summer fever lyrics
Nos queremos lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Papa Don't Take No Mess lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Si lo hacemos Bien lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Just Because I'm a Woman lyrics
Luna llena lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved