Your possible pasts [Turkish translation]
Your possible pasts [Turkish translation]
Onlar senin muhtemel geçmişin arkasında çırpınliyorlar,
Bazı parlak gözlü ve deli,
Bazı korkmuş ve kayıp olan.
Hala herkese komutadan bir uyarı,
[Sığırlar kamyonu sesler;
Komutan: "Diziler!Ateş!"]
Onlarin mümkün geleceğının, ilgilenmek.
Sorumsuz taraftarlıklerin içeri, Afyonlar büküyorlar,
Gelen kez için bekleyen sığırlar kamyonlarle yerde uzanmış.
Beni hatırliyor musun?
Eksiden nasıl olmadiyimizi?
O kapi aralığıde ayakta durmuş, bir gülümse hayaletı,
Yüzü bir ucuz otel tabela gibi gösteriyordu,
Onun soğuk gözleri macsların içinde erkeklerini yalvariyordu,
Onların çantaları içindeki altın yada biçaklar onların arkasi içinde
Birisi cesaretle hızlandırmaya elini
dişariye çıkariyor.
"Ben o zaman sadece bir çocuktum", "Şimdi ben sadece bir adamım", o böyle demiş.
Beni hatırliyor musun?
Eksiden nasıl olmadiyimizi?
Bizim daha yakın olmasını düşünüyor müsün?
Soğuk ve dinsel tarafından, bizim eliimizi içeriye aldı,
Nasıl iyi hissetmeğı gösterdı ve kötü hissetmi söyledı.
Dil bağlanmış ve korkmuş, biz nasıl dua etmeyi oğrendik
Şimdi bizim duygularımız çamur gibi derin ve soğuk işletiyor.
Ve bizim arkamızda afışler ve bayraklar dişariye germiyor
Bizim mühtemel geçmişlerimizden
çaputlar ve paçavralar içinde yatiyor.
Beni hatırliyor musun?
Eksiden nasıl olmadiyimizi?
Bizim daha yakın olmasını düşünüyor müsün?
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Final Cut (1983)