You're the Only Place [Romanian translation]
You're the Only Place [Romanian translation]
Se pare că iubirea noastră e un drum ce duce repede spre nicăieri,
Toată viaţa mea am crezut că o iubire ca asta va dura,
Dar fiecare drum poate ascunde o cotitură pe care nu o putem vedea,
Am avut o viziune că m-am trezit lângă tine,
Te-am simţit respirând şi sufletele noastre erau legate,
Dar cine controlează destinul iubirii? Nu eu.
Am avut totul în mâinile noastre,
Am avut spaţiu să zburăm şi un loc unde să aterizăm.
Aşa că o chem, o chem pe singura
Care ne poate salva de ceea ce am făcut,
Nu mă lăsa să aştept,
Te caut şi mă rog să te întorci,
Trăiesc doar în întuneric
Şi tu eşti singurul loc în care inima mea a fost vreodată.
Poate că sunt tânăr şi neştiutor într-ale dragostei,
Poate că sunt disperat după un motiv de a crede
Că nu puteam să-mi imaginez că am fi eşuat,
Am văzut perfecţiunea într-un curcubeu pe cer,
Am văzut un copil făcându-l pe cel mai distant adult să plângă,
Dar cel mai măreţ lucru decât toate astea am crezut că e să te iubesc.
Am avut totul, eu şi tu,
Acum există o uşă către inima mea, dar fără cheie.
Aşa că o chem, o chem pe singura
Care ne poate salva de ceea ce am făcut,
Nu mă lăsa să aştept,
Te caut şi mă rog să te întorci ,
Trăiesc doar în întuneric
Şi tu eşti singurul loc în care inima mea a fost vreodată.
Oriunde ai fi acum,
Întorce-te şi arată-mi ce simţi
Pentru că sunt pierdut fără tine aici.
Chemând-o, chemând-o pe singura
Care ne poate salva de ceea ce am făcut,
Nu mă lăsa să aştept,
Te caut şi mă rog să te întorci ,
Trăiesc doar în întuneric,
Şi tu eşti singurul loc în care inima mea a fost vreodată.
- Artist:Josh Groban
- Album:Closer (2003)