You're My Waterloo [Spanish translation]
You're My Waterloo [Spanish translation]
Nunca vas fumigar los demonios,
no importa cuanto fumes,
así que solo dime que me amas
por tres buenas razones,
y yo te arrojaré la cuerda...
No la necesitas...
Porque has sobrevivido
a más de una vida,
y eres la única amante que he tenido
que siempre duerme con un cuchillo.
No eres Judy Garland.
Oh, igual que yo, nunca has tenido un hogar propio.
Y yo no soy Tony Hancock, nena,
hasta el amanecer
molestaremos a los cuervos,
molestaremos a los cuervos.
Puedes ver que te he traído flores,
todas las recogí del escenario de el Old Vic,
y he estado aquí sentado por horas, nena,
simplemente buscando estas palabras
a través de la página.
Porque tú eres mi Waterloo,
entonces yo seré tu Gypsy Lane.
Estoy tan contento de que sepamos qué hacer,
y exactamente quién tiene la culpa.
Tú eres mi Waterloo,
yo seré tu Stanley Park
Y estoy tan contento de que sepamos qué hacer,
y que nadie queda
tambaleándose,
a tientas,
dando vueltas
en la obscuridad...
Siempre en la obscuridad.
Tú eres mi Waterloo,
yo seré tu Calvary.
Y estoy tan contento de que sepamos qué hacer,
y de que todos estarán felices,
todos estarán felices,
todos estarán felices...
¡Pero por supuesto!
- Artist:The Libertines
- Album:Anthems For Doomed Youth