You Never Can Tell [Russian translation]
You Never Can Tell [Russian translation]
Совет на свадьбе юным каждый взрослый дать хотел
Вы могли видеть, что Пьер и правда любит мадеумазель1
Тянули шнур месье2 и мадам3, в часовне колокол бил
"Се ля ви"4, скажет взрослый, не знаешь что нас ждет впереди
Купили мебель на распродажах Робак и в дом внесли
Их холодильник забит едой рекламной, есть имбирный эль
Но заработал Пьер, хоть небольшие деньги завелись
"Се ля ви", скажет взрослый, не знаешь что нас ждет впереди
У них из окон громко музыка лилась под час
У них семь сотен синглов5 было все рок'н'ролл и джаз
Но на закате солнца темп мелодий становился тих
"Се ля ви", скажет взрослый, не знаешь что нас ждет впереди
Они купили с рук свой Черри Ред пятьдесят три6
Уехали в Орлеан, там годовщину отпраздновали
Там где взял в жены Пьер свою прекрасную мадеумазель
"Се ля ви", ты не знаешь исполнишь ли ты то, что хотел
1. незамужняя женщина2. муж3. жена4. ç'est la vie (фр.) - такова жизнь5. single (англ.) - грампластинка, на каждой стороне которой помещалась только одна музыкальная композиция6. имеется ввиду автомобиль вишневого цвета, выпуска 1953 года
- Artist:Chuck Berry
- Album:St. Louis to Liverpool (1964)