You Need To Calm Down [Serbian translation]
You Need To Calm Down [Serbian translation]
(Prva strofa)
Ti si neko koga ne znam,
Ali si se okomio na mene kao da sam tekila
I ja sam u fazonu, čoveče, sedam je ujutru
Kaži to na ulici, to je impresivno
Ali ti kažeš to u Tvitu, to je nepromišljeno
I ja sam u fazonu, ,,Hej, jesi li okej?"
(Pred-Refren)
I ne bih da se svađam sa tvojom malenkošću,
Ali sam naučila lekciju da nije zanimljivo da se stresiraš zbog nekog drugog
I ni zmije ni kamenje ne polomiše mi koske
(Refren)
Tako da uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Moraš da se smiriš, previše si glasan
I ja sam u fazonu uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Moraš da prestaneš, kao, možeš li samo da mi ne staješ na haljinu?
Moraš da se smiriš
(Druga strofa)
Ti si neko koga ne znamo,
Ali okomio si se na moje prijatelje kao raketa
Što si ljut kad bi mogao biti radostan?
Sunce sija na paradi,
Ali ti bi pre bio u tami
Samo pravljenje tog znaka mora da ti je oduzelo celu noć
(Pred-refren)
Trebaš malo da sedneš i da pokušaš da povratiš svoj mir
I da iskontrolišeš svoje nagone da vrištiš zbog ljudi koje mrziš
Jer vređanje nikog nije napravilo manje gejom
(Refren)
Tako da uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Moraš da se smiriš, previše si glasan
I ja sam kao uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Moraš da prestaneš, kao možeš li samo da mu ne staješ na haljinu?
Moraš da se smiriš
(Prelaz)
I vidimo te tu, na internetu
Upoređuješ devojke koje su sjajne
Ali shvatile smo mi,
Sada znamo svi, svi imamo krune
Ti moraš da se smiriš
(Refren)
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Moraš da se smiriš
Previše si glasan
I ja sam kao uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Moraš da prestaneš
Kao možeš li samo da nam ne staješ na haljine?
Moraš da se smiriš
- Artist:Taylor Swift
- Album:Lover (2019)