Öyle ki Haseretimsin [Persian translation]
Öyle ki Haseretimsin [Persian translation]
نامت را در قلبها
پراُمید خواهم نوشت
نامت را با طوفانها
از دیاری به دیار دیگر خواهم برد
عشقِ بی فرجامم را
برای تمام انسانها
و گرگها و پرنده ها نقل خواهم کرد
زندانها چه اهمیتی دارند
اگر تمام دنیا هم محکومم کند
اگر تمام جهان مرا به اسارت بگیرد
(چه اهمیتی دارد برای من که) اینچنین سوخته ام
بختِ سیاه من
عشقِ بی فرجام منی
اگر دریاها فریاد بکشند
اگر اکنون طوفانی به پا شود
(چه تفاوتی میکند برای من که )اینچنین در حسرت و آرزوی تو هستم
کسی که میتوانم قربانی اش شوم ، جگرگوشهٔ منی
امید منی ، تنها چارهٔ منی
به پای تو میسوزم
اینگونه در آرزوی تواَم
اینچنین در حسرت تواَم
- Artist:Murat Göğebakan
- Album:oyle ki hasretimsin
See more