Y aunque te haga calor [English translation]
Y aunque te haga calor [English translation]
Like all children
you’ve been always wearing
a watch on your wrist
and shoes on your feet.
There's a path with ups and downs,
that you'll have to run through,
a little downhill
and then a little uphill.
Follow the sun,
even if it may burn your skin, 1
‘cause the shadow is good
for those with a delicate skin,
let the sweat annoy them.
If it starts to rain
don’t try to run,
getting wet means growing,
but while running across the puddles
you can easily fall.
When the shoes squeeze,
and other things too,
there will be no place next to you,
‘cause you’ll be already a woman.
And I will have no more strength
to follow your footsteps,
you’ll leave this world someday 2
and I - today. 3
Follow the sun,
even if it may burn your skin,
‘cause the shadow is good
for those with a delicate skin,
let the sweat annoy them.
If it starts to rain
don’t try to run,
getting wet means growing,
but while running across the puddles
you can easily fall.
Sooner or later
your watch will stop
and if heaven really exists,
I’ll be waiting there for you.
And if that is not true,
it will be only a consolation of fools.
How can they tell, when
they don't live anymore?
Follow the sun,
even if it may burn your skin,
‘cause the shadow is good
for those with a delicate skin,
let the sweat annoy them.
If it starts to rain
don’t try to run,
getting wet means growing,
but while running across the puddles
you can easily fall.
Follow the sun,
even if it may burn your skin,
‘cause the shadow is good
for those with a delicate skin,
let the sweat annoy them.
If it starts to rain
don’t try to run,
getting wet means growing,
but while running across the puddles
you can easily fall.
1. Literally it would be rather: "Even if it would make you (too) hot".2. Literally: "tomorrow".3. Literally: "at the sunset".
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Calor (1992)