Woman in Love [Dutch translation]
Woman in Love [Dutch translation]
Het leven is een moment in de ruimte,
wanneer de droom voorbij is,
is het een eenzamere plek.
Ik kus de ochtend vaarwel,
maar diep vanbinnen weet je,
dat we nooit weten waarom.
De weg is nauw en lang,
wanneer ogen elkaar ontmoeten,
en het gevoel sterk is.
Ik draai weg van de muur,
ik struikel en val,
maar ik geef jou mijn alles.
Ik ben een verliefde vrouw,
en ik zal alles doen,
om jou mijn wereld in te krijgen,
en je daar vast te houden:
Het is een recht dat ik verdedig:
Altijd maar weer.
Wat moet ik doen?
Met jou voor eeuwig de mijne,
verliefd, dan is er
geen maatstaf van tijd.
We planden het allemaal vanaf het begin,
dat jij en ik,
in elkaars hart zullen leven.
Wij zijn misschien heel ver weg van elkaar,
jij voelt mijn liefde,
ik hoor wat jij zegt.
Geen waarheid is ooit een leugen,
ik struikel en val,
maar ik geef jou mijn alles.
(Ik ben een verliefde vrouw
en ik zal alles doen,
om jou mijn wereld in te krijgen)
en je daar vast te houden:
Het is een recht dat ik verdedig:
Altijd maar weer.
Wat moet ik doen?
Ik ben een verliefde vrouw
en ik spreek tot je.
(Je weet dat) Ik weet hoe jij voelt,
wat een vrouw kan doen:
Het is een recht dat ik verdedig,
Altijd maar weer.
(Ik ben een verliefde vrouw)
en ik zal alles doen
om jou mijn wereld in te krijgen
en je daar vast te houden:
Het is een recht dat ik verdedig,
Altijd maar weer.
- Artist:Barbra Streisand
- Album:Guilty (1980)