Who Said I Would? [French translation]
Who Said I Would? [French translation]
Je sais, qu'elle dit qu'elle me veut
Je l'entends chaque jour
Et je sais, qu'elle sait que ça me garde à ses côtés
Bon, il n'y a pas d'autre façon
Mais elle a un cœur qui doit être en pierre
Car quand je lui dis que je lui manquerai quand je suis parti
Elle dit:
Qui a dit que tu me manqueras?
Elle sait qu'il n'est pas facile pour un gars simple comme moi
Elle me remplie d'amour
Ô, puis elle me libère
Mais elle a un cœur qui doit être en pierre
Car quand je lui dis que je lui manquerai quand je suis parti
Elle dit
Qui a dit que tu me manqueras, dis-moi, qui a dit ça?
Qui a dit que tu me manqueras, qui a dit ça, qui a dit ça?
Je ne suis pas le seul, mais je me débrouille bien
Et je sers son intêret et je suis simplement son genre
Je ne la possède pas et je ne le pouvais jamais faire
Je ne pense pas que je le fasse, je ne pense pas que je devrais le faire
Dis-moi
Qui a dit que tu me manqueras, dis-moi, qui a dit ça?
Mais elle a un cœur qui doit être en pierre
Et quand je lui dis que je lui manquerai quand je suis parti
Elle dit:
Tu n'es pas le seul, mais tu te débrouilles bien
Tu sers mon intêret et tu es simplement mon genre
Tu ne me possèdes pas et tu le pouvait jamais faire
Je ne pense pas que tu le fasses, je ne pense pas que tu devrait le faire
Qui a dit que tu me manqueras (qui a dit ça)
Maintenant, elle sait quand elle m'appelle
Je vendrai en vitesse à chaque fois
Et elle sait qu'elle m'éxcite
Mais, elle ne sait pas que c'est son corps - pas son esprit
Et elle a un cœur qui doit être en pierre
Car quand je lui dis que je lui manquerai quand je suis parti
Elle dit:
Qui a dit que tu me manqueras, dis-moi, qui a dit ça?
Qui a dit que tu me manqueras, qui a dit ça?
Qui a dit ça? (4x)
- Artist:Phil Collins
- Album:No Jacket Required (1985)