Whiskey in the Jar [Serbian translation]
Whiskey in the Jar [Serbian translation]
Dok sam išao preko Kork i Keri planina
Video sam kapetana Farela,svoj novac je brojao
Prvo sam izvukao pištolj a onda sam izvukao mač
Rekao sam ili stani i predaj sve ili te djavo može odneti
E pa dobro ring dam a du dam a da.
Ovo je sve što mi treba
Ovo je sve što mi treba
Viski je u krčagu
Uzeo sam sav njegov novac i bila je to prilična suma.
Uzeo sam sav njegov novac i doneo sam ga kući Moli
Ona se klela da me voli i da me nikad ne bi ostavila
Ali djavo uze tu ženu za tebe prešla me je lako
E pa dobro ring dam a du dam a da.
Ovo je sve što mi treba
Ovo je sve što mi treba
Viski je u krčagu
Pijan i umoran otišao sam do Molinih odaja da povedem moju Moli sa sobom
I nisam znao za opasnost oko šest ili možda sedam,ušao je Kapetan Farel.
Skočio sam,opalio pištoljima i ubio ga sa oba bureta.
E pa dobro ring dam a du dam a da.
Ovo je sve što mi treba
Ovo je sve što mi treba
Viski je u krčagu
Sada neki ljudi vole da pecaju a neki ljudi vole lov
a neki vole da čuju topovsko djule kako tutnji.
Ja? Ja volim spavanje naročito u Molinoj odaji.
Ali ovde sam u zatvoru,evo me sa lancima i kuglom,da.
- Artist:Thin Lizzy
- Album:Whiskey in the Jar