Where Have All The Flowers Gone [Serbian translation]
Where Have All The Flowers Gone [Serbian translation]
Реци ми, где је цвеће
Реци ми, где ја цвеће.
Куд се дело?
Реци ми, где је цвеће.
Шта се с њим догодило?
Шта се с њим догодило?
Реци ми, где је цвеће.
Младе девојке су га зачас побрале.
Када ће да схвате?
Када ће да свате?
Реци ми, где су младе девојке.
Куда су нестале?
Шта се догодило?
Шта се догодило?
Реци ми, где су младе девојке.
Узели су их момци.
Када ће да схвате?
Када ће да схвате?
Реци ми, где су момци.
Шта се догодило?
Реци ми, где су момци.
Отишли су даље, почео је рат.
Када ће да схвате?
Када ће да схвате?
Реци, где су војници.
Шта се догодило?
Преко гробова ветар дува.
Када ће да схвате?
Када ће да схвате?
Реци ми, где су гробови.
Реци ми где су гробови.
Цвеће цвета на летњем ветру.
Када ће да схвате?
Када ће да свате?
- Artist:Chris de Burgh
- Album:Footsteps (2008)
See more