Vielleicht bist du für mich noch nicht die große Liebe [French translation]
Vielleicht bist du für mich noch nicht die große Liebe [French translation]
Tu es pour moi le livre aux sept sceaux
Tu es pour moi la grande question
Oui, on récolte toujours ce que l'on sème
Si c'est de l'amour ce n'est plus aussi difficile
Parce qu'alors on peut se dire tant de choses
Oh, tout change alors, et moi aussi
Mais je ne sais pas si c'est bien
Ne le sais-tu vraiment pas? Alors crois-le!
Tu n'es peut-être pas encore mon grand amour
Mais déjà plus que je ne peux exprimer avec des mots
Comme une fleur qui dort encore, ainsi est mon amour
Tu es la rosée qui peut la faire éclore
Je suis proche de toi, je sais que je t'aime
Oh, je suis proche de toi, je ressens la même chose
Et à partir d'aujourd'hui ce sera à jamais
Comme une jeune journée sera alors notre bonheur
Je vis pour toi et tu vis pour moi
Les rêves deviennent réalité pour nous, ce sera beau
Et j'y crois à l'amour naissant
Je n'ai pas peur, je t'aime
Tu n'es peut-être pas encore mon grand amour
Mais déjà plus que je ne peux exprimer avec des mots
Comme une fleur qui dort encore, ainsi est mon amour
Tu es la rosée qui peut la faire éclore
Tu n'es peut-être pas encore mon grand amour
Mais déjà plus que je ne peux exprimer avec des mots
Comme une fleur qui dort encore, ainsi est mon amour
Tu es la rosée qui peut la faire éclore
- Artist:Adam & Eve
- Album:Alle Wege dieser Welt (1978)