Varım [English translation]
Varım [English translation]
Asked me “Who are you?”
“I don’t know”, I replied, I change everyday.
“I can’t see any difference between you and me while dancing here.”
“I can’t fit in forms”
I said:
Look, stars are eternal, limits are imaginary
I’m not looking for delineative words
The same words, thus
Uuu
Take us from ourselves away!
(Uuu) I’ve come, I’ll be gone, always change!
(Uuu) I’ll live this short life full blast!
(Uuu) I’ll blow like a wind, soar through the sky
When they ask me “Who are you?”, I’ll only say “I exist”
“Come with me”, i said, “it’s cold but you get used to it”
“Are you in?” i said, “I’m in” (he) said, “I’m leaving the identities, adjectives off” (Uuu)
I said:
You and I, two ephemerals, whose spirits are runaway
Are putting our lines away
The same words, thus
Escapes from our lips
(Uuu) I’ve come, I’ll be gone, always change!
(Uuu) I’ll live this short life full blast, full blast...
(Uuu) I’ll blow like a wind, soar through the sky!
When they ask me “Who are you?”, I’ll only,only...
(Only!)
‘I exist’, I’ll say
(Only!)
When they ask, “Who are you?”, I’ll only,only...
(Only!)
‘I exist’, I’ll say
(Only!)
Even if they don’t let, luckily, luckily...
(Luckily!)
‘I exist, i’ll say
(Luckily!)
When they ask “Who are you?”, I’ll only,only...
(Only!)
‘I exist’, i’ll say
(Only!)
‘I exist’, I’ll say
(Luckily!)
‘I exist’, I’ll say
(Luckily!)
‘I exist’, I’ll say...
...to my heart’s content!
- Artist:Nova Norda