Ungern ’56 [Florence and the American] [Finnish translation]
Ungern ’56 [Florence and the American] [Finnish translation]
[FLORENCE]
Du skämmer ut din enda vän
Den enda vän som du har kvar
Så jag ska bli förnedrad
Behandlad som en skit
Jag har stått ut i åtta år
Men nu så får det vara nog!
[FREDDIE]
De är ju kommunister
De borde tåla skämt
När du är på humör så kritiserar du dem jämt
[FLORENCE]
Ja, men allting har sin tid
[FREDDIE]
Ha, du som alltid har pratat om sanningen
[FLORENCE]
Ja, men allting har sin tid
[KÖR]
Hösten '56, Ungern revolterar
Hösten '56, Ungern revolterar
[FREDDIE (KÖR]
Du som alltid har stött varje attack på de röda (Hösten '56, Ungern revolterar)
De som utan pardon känslokallt krossat din barndom
Tror du förtrycket har minskat på trettio år?
[KÖR]
Hösten '56, Ungern tar till vapen
Hösten '56, Ungern står i lågor
[FLORENCE (KÖR)]
Det var kvart över sju
Kvällen den fjärde november (Hösten '56, Ungern står i lågor)
Pappa slevade upp soppa med kål på min tallrik
Plötsligt så hörde vi alla en knackning på dörr'n
[FREDDIE]
De ser schack som ett krig, kallaste spelaren vinner
Om du visar dig svag blir du ett lättfångat byte
Tänk på din pappa, för helvete, stå för din rätt
[FLORENCE]
Och du ska predika för mig
Min far hade skrattat precis som jag
Du har aldrig sett vem jag är
- Artist:Chess (musical)
- Album:Chess på svenska (Original Musical Soundtrack)