永不失聯的愛 [Unbreakable Love] [Yǒng bù shī lián de ài] [Romanian translation]
永不失聯的愛 [Unbreakable Love] [Yǒng bù shī lián de ài] [Romanian translation]
Iubito, te ascunzi de lume?
Inca mai ai ceva in gand?
Viata nu e atat de rea pe cat credem
Doar ca ei nu ne vor lasa sa fim impreuna
Fiecare nor e unic
Toti trebuie sa gaseasca cerul pentru a exista
Suntem obisnuiti sa ratacim in loc
Dar sa fim atasati e cu totul altceva
Mi-ai daruit o iubire de neatins a vietii mele
Am incredere ca poteca iubirii e marea de stele
Frumoasa reprezentare (sau intriga) nu se va schimba
E cel mai perfect aranjament al sortii
Tu esti iubirea de neatins a vietii mele
Nu vreau sa ii dau drumul, nu fi nemiloasa
Nu te poti intoarce te rog? Am nevoie sa te aud spunand
Spunand ca vei fi aici
Am calcat pragul acoperisului de pe care priveam meteoritii impreuna
Am trecut prin lunga asteptare de a te pierde pe tine in cele din urma
Daca nimeni nu te intelege?
Cine te va mai rasfata asa cum am facut-o eu?
Cred ca si tie ti-ar fi dor de mine
Si ca iti va fi frica ca s-ar putea sa ma pierzi in multime
E in regula, daca privesti acum in spate
Vei vedea ca nu am plecat niciodata
Mi-ai daruit o iubire de neatins a vietii mele
Fiecare mesaj de la tine imi face inima sa bata mai repede
Vreau sa te tin in brate in fiecare secunda
Esti cea mai iubareata fata din lume
Tu esti iubirea de neatins a vietii mele
Chiar daca suntem la mii de munti distanta
Te rog sa ai incredere in iubirea mea
O iubire de neatins
- Artist:Eric Chou
- Album:The Chaos After You