Una rosa blu [Russian translation]
Una rosa blu [Russian translation]
Голубая роза на твоей коже
Ты мне напоминаешь Лондон, сноб и немного безрассудную блондинку.
О тебе говорят...кажется, что ты согласна,
Что ты легко воспламеняешься
И потом всё как обычно...
Но если бы ты была моей,
Я бы тебя привязал
Верёвкой к сердцу, и чтобы тебе было больно
Когда бы ты уходила.
На твоей коже...я бы написал
Что ты мне нравишься потому,
Что ты такая как есть.
С той татуировкой, голубой розой,
Которая является твоей смелостью и ещё одной возможностью.
Я рассказываю тебе обо мне, о ней, но
Какое это имеет значение..
Ну да..так и должно было быть.
И я даже не замечаю, что
Значит «я тебя люблю»,
Что роза распустилась на твоей груди.
Голубая роза не сходит с тела
Сладостная и немного злобная, немного странная
Как и твоя фантазия.
Голубая роза, каких больше нет.
Странно, но сегодня вечером,
Я, прошу её у тебя.
На своей коже я бы написал
Занятия любовью в машине...нет, это не волшебство.
Татуировка следует за тобой
На море или куда угодно, лишь бы убежать.
Я рассказываю тебе обо мне, о ней, но
Какое это имеет значение..
Ну да..так и должно было быть.
И я даже не заметил, как сказал тебе «я тебя люблю»,
Когда распускается на твоей груди голубая роза.
Если бы ты была моей, я бы тебя привязал...
Веревкой к сердцу... Но тебя нет
На море или в местах, где ты была
Меня колет твоя голубая роза
Твоя фантазия
Сладостная и немного злобная.
Голубая роза на моей коже
Я замечаю сейчас всё больше,
Шаг за шагом,
Что она не сходит больше...
Не сходит..
Не сходит...
- Artist:Michele Zarrillo