Un jour, être pauvre [English translation]
Un jour, être pauvre [English translation]
I wish I were poor, someday,
Detached from everything
Without a tear for no reason,
Without a laughter for any reason,
Like a child that rests
In the truth of things.
Drawing everything aside, getting out,
Standing up
Like a child out of the womb, screaming,
Drawing everything aside.
I wish I were poor, someday,
Detached from the rest,
On the other side of the wall.
Not the slightest gesture,
Not the slightest sign of hatred,
Not the slightest sign of crack, sign of burn,
Slightest feeling of oblivion.
On the other side of the wall,
Not the slightest sign of crack, sign of burn,
Stillness in the depth of the lake.
I wish I were poor, someday,
On a deserted wharf,
To be an empty ship.
Everybody disembarked.
Like a child that rests
In the truth of things.
Moving away from all things, learning
How to stand upright.
On the vast and still sea, learning
How to stand upright.
- Artist:Gérard Manset
- Album:Lumières (1984)