Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Bulgarian translation]
Тёмная ночь [Tyomnaya noch'] [Bulgarian translation]
В тъмната нощ само изстрели свирят в степта,
само вятърът в жиците свири, мътно бляскат звездите.
В тъмната нощ , любима , знам че не спиш
и край малкото детско легло скришом сълзите си триеш
Толкова обичам дълбините на твойте галещи очи,
Толкова искам да ги стопля сега със свойте устни!
Тъмната нощ , ни разделя любима с теб
и тревожно пустата и черна степ лежи между нас.
Вярвам в теб, ти приятелко моя добра,
И тази вяра от куршума погрешен ме пази в тъмната нощ
Радвам се и съм спокоен в смъртоносния бой
Знам, пак с любов ще ме посрещнеш, каквото и да се случи с мен.
Смъртта не е страшна , много пъти съм я срещал в стептта
Ето и сега тя отново над мене кръжи.
Чакаш ме ти и край детското креватче не спиш,
и затова съм уверен, че с мен нищо лошо не ще се случи!
- Artist:Mark Bernes
- Album:OST "Два бойца" 1943 г.