Träumst du? [English translation]
Träumst du? [English translation]
You know as well as I do
That I can't sleep
That my dreams circle
Around you all the time
I have waited for nights
That you come to me
So finally give me your hand
And come into the light
It's just a small step
And there will be no way back anymore
Will you dream with me tonight
will you jump with me tonight*
The huge freedom is the gate**
To your felicity
The free will quickly becomes
Your own obstacle
I know that you can't take
The noise of life
We are separated from silence
for only a moment
Will you dream with me tonight
will you jump with me tonight*
will you dream with me tonight
will you come with me to roof
Oh please come
Just a little bit closer
Oh please please come
Just a little bit closer
* euphemism for making love.
** cultural reference comparing loss of inhibitions with the opening of a gate (Makes less sense in English)
- Artist:Oomph!
- Album:Glaube LiebeTod (2006)