TOP [English version] [French translation]
TOP [English version] [French translation]
Dis-moi quelque chose, à quel point pouvons-nous monter d'ici?
Nous changeons les règles
Ils veulent tous savoir s'il ne s'agit que d'une phase
Nous n'avons pas la réponse mais nous continuons de grimper, nous franchissons les frontières et donnons le ton
Et nous n'arrêterons jamais avant que le monde soit notre scène
Vous pouvez dire que c'est "impossible"
Mais nous sommes plus forts ensemble, nous allons transformer ça en "probable"
Et dans les ombres les plus sombres, nous brillerons
Donc accrochez-vous bien car nous faisons un KO pour chaque combat
Je le vois clairement, le chemin qui mène au ciel
Ça a l'air tellement loin
Je me demande si je vais pouvoir aller jusqu'à la fin
Mais c'est un risque que je dois prendre
Je vais continuer de courir toute la journée et toute la nuit
même si ça doit me tuer
Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas
Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce
Il n'y a pas de retour en arrière possible
Nous montons
Je ne tomberai pas
Je monterai jusqu'à ce que j'atteigne le ciel
Nous montons
Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas
Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce
Je n'ai pas besoin de chance, je crée la mienne
Et je n'ai même plus peur
Vous pouvez essayer de me bloquer la route, je ne ralentirai pas
Je continue à tracer la voie, je suis mon rêve, je m'éloigne des sentiers battus
Woo, l'horloge tourne et je sais que je dois continuer malgré la difficulté
Mais ça me va, je vais donner tout ce que j'ai : mon sang, ma sueur et mes larmes et je serai à fond dedans
Je suis qui je suis, je sais que je peux gagner
Je le vois clairement, le chemin qui mène au ciel
Ça a l'air tellement loin
Je me demande si je vais pouvoir aller jusqu'à la fin
Mais c'est un risque que je dois prendre
Je vais continuer de courir toute la journée et toute la nuit
même si ça doit me tuer
Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas
Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce
Il n'y a pas de retour en arrière possible
Nous montons
Je ne tomberai pas
Je monterai jusqu'à ce que j'atteigne le ciel
Nous montons
Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas
Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce
Si je tombe, je me relèverai
La vie peut tout me faire affronter, j'avance étape par étape
Je suis enfermé dans cette tour mais tout est dans ma tête
J'ai la clé, j'ai juste à ouvrir une porte et à passer à autre chose
Avec l'esprit semblable à une piste, je franchirai tous les obstacles
Je sais que j'en suis capable, oh je n'ai jamais été aussi certain
Je détruis tous les niveaux, je suis le plus déterminé
Je vais au sommet et je vais me concentrer sur le voyage
Il n'y a pas de retour en arrière possible
Ne me lâche pas
Je ne tomberai pas
Je monterai jusqu'à ce que j'atteigne le ciel
Ne me lâche pas
Je vais courir jusqu'au sommet et personne ne m'arrête car je m'en fiche
Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas
Je n'abandonnerai pas jusqu'à ce que je vois la lumière, je fonce...
- Artist:Stray Kids