To Where You Are [Persian translation]
To Where You Are [Persian translation]
چه كسي مي تواند با اطمينان بگويد كه
ممكن است هنوز اينجا باشي
در پيرامونم احساس مي كنم ترا
يادت را ، به وضوح
در ژرفاي آرامش
مي توانم سخن گفتنت را بشنوم
تو هنوز يك الهام هستي
مي تواند
كه تو از آن من باشي
عشقي جاودانه
و تو از بالا به تماشاي من نشسته اي
مرا به پرواز در آور، به آنجا كه تو هستي
آنسوي ستاره اي دور
امشب آرزو دارم
كه ترا خندان ببينم
حتي براي لحظه اي تا بفهمم كه آنجا هستي
دمي فاصله است، نه بيشتر
تا آنجا كه تو هستي
تو به آرامي در خوابي
اينجا در روياي من
و اعتقاد وجود ندارد به اينكه
هيچ قدرتي را نمي توان درك كرد
آنگاه كه قلبم در اختيار توست
تنها ضرباني دورتر
هر آنچه را به من دادي، هر روز گرامي مي دارم
زيرا كه تو
عشق جاودانه من هستي
و از بالا به تماشاي من نشسته اي
و ايمان دارم
كه فرشتگان نفس مي كشند
و اينكه عشق باقي خواهد ماند و هرگز از بين نمي رود
مرا به پرواز در آور
به آنجا كه تو هستي
آنسوي ستاره اي دور
امشب آرزو دارم
كه ترا خندان ببينم
حتي براي لحظه اي
تا بفهمم كه آنجا هستي
دمي فاصله است، نه بيشتر
تا آنجا كه تو هستي
من مي دانم كه آنجا هستي
دمي فاصله است، نه بيشتر
تا آنجا كه تو هستي
- Artist:Josh Groban
- Album:Josh Groban (2001)