Till We Die [Turkish translation]
Till We Die [Turkish translation]
Arkadaşlarımızın hepsi anlar, pişmanlıklar, hayırsever bağlar tarafından yalanlarla incitildi.
Biz hala umudumuzu sürdürüyoruz, tüm kusurları ve güçlendirici ufuk açan zamanları çözmek için.
Daha iyi veya daha kötü olmak için beraber devam ediyoruz, bizim hikayemiz nefret için çok gerçek.
Şimdi ve sonsuza dek biz sabaha kadar kalacağız ve kaderimiz için savaşmaya söz veriyoruz.
Biz ölene kadar,
Biz ölene kadar.
Yolculuğun başlangıcı her şeye değer, Senin beklentilerini artık boşa çıkartmam,
Gökyüzü hala açık, biz asla korkmayız ve sonuç kapıyı açar,
Ben asla denemekten vazgeçmedim, asla ailenin kandan daha fazlası olduğunu
hissetmekten vazgeçmedim.
Bensiz devam etme, gösterdiğim barış her birini ve herkesi över.
Biz ölene kadar,
Biz ölene kadar.
Asla unutulmayacağız, asla pes etmeyeceğiz,
Bu savaşı kazandık, bizim kazanmamıza izin verdi.
Biz ölene kadar,
Biz ölene kadar.
Benim son doğru itirafım senin gözlerini açacak,
Gece gibi asla doğruyu bilmedim,
Konuşulmasına izin ver, çığlık atılmasına izin ver, onlar asla canlı alamayacaklar.
Biz ölene kadar,
Biz ölene kadar.
Asla unutulmayacağız, asla pes etmeyeceğiz.
Bu savaşı kazandık, bizim kazanmamıza izin verdi.
Peşini bırakma.
Peşini bırakma.
(Asla kırılmayacağız, inkar etmeyeceğiz.)
(Bizim savaşımız hediye inkar etmeliyiz.)
(Asla kırılmayacağız, inkar etmeyeceğiz.)
(Bizim savaşımız hediye inkar etmeliyiz.)
Biz ölene kadar,
Biz ölene kadar.
Asla unutulmayacağız, asla pes etmeyeceğiz.
Bu savaşı kazandık, bizim kazanmamıza izin verdi.
Peşini bırakma,
Peşini bırakma.
Asla kırılmayacağız, inkar etmeyeceğiz.
Bizim savaşımız hediye, inkar etmeliyiz.
Biz ölene kadar,
Biz ölene kadar.
Asla unutulmayacağız, asla pes etmeyeceğiz,
Bu savaşı kazandık, kazanmamıza izin verdi.
Biz ölene kadar,
Biz ölene kadar.
Asla kırılmayacağız, inkar etmeyeceğiz.
Bizim savaşımız hediye, inkar etmeliyiz.
- Artist:Slipknot
- Album:All Hope Is Gone [Special Edition bonus track] (2008)