Tierna y dulce historia de amor [English translation]
Tierna y dulce historia de amor [English translation]
My life began that day
at the innaugutarion of a sports center
in which I was invited as a deputy
and member of the party.
When I saw you walking on the other streetside,
with your newly reached fifteen years,
you were coming out of the school.
And light was made, silence ws made, and in a moment
everything stopped and love was born.
Love was born.
You were dressing the school uniform:
green jersey, plaid skirt,
the stocking up to the knees.
Over your sholders a heavy bag.
Who could be your carrier, your tutor,
your governess or your teacher.
To be always close to you
and pay you lots of attention,
lots of attention.
They'll put me aside, they'll take off my seat,
just because I love you.
I'm lost, they'll kick me out of the party,
it makes no sense.
What I'm gonna do, what will my wife say
when she knows that I love you.
The whole world will want my head to their feet.
To their feet.
In the plenary sessions
all I ever did was thinking of you,
and everyday I went to your college
to see you going out.
Until one day love overflowed in my sweet
and violent body. And running,
I went to you and I said:
"Hi girl, I'll take you home"
I won't foget the way you said "as you wish".
"As you wish".
Little by little our relationship was formalizing,
we were doing the homework together
while we were walking to your home.
Until one day I could invite her to the movies to see The Lion King.
When the hyenas were stalking at the hero
against my chest my little girl squeezed.
And light was made, silence ws made, and in a moment
everything stopped and love was born.
Love was born.
They'll put me aside, they'll take off my seat,
just because I love you.
I'm lost, they'll kick me out of the party,
it makes no sense.
What I'm gonna do, what will my wife say
when she knows that I love you.
The whole world will want my head to their feet.
To their feet.
But like in all the love stories,
at least the most beautiful ones,
of course ours also
ended in tragedy.
When her mother found out she got hysterical,
she denounced me, and put a thug
to follow her little girl.
And a grey evening I went looking for her and that thug,
from thre places, broke my face.
Broke my face.
Soon the media
repeated the news,
and a modern singer-songwriter
wrote a song for me.
For a season El Mundo 1
dedicated me their front pages,
and to make things worse
and editorial by Pedro J 2
And panelists on the radio and the TV were commenting
how youth goes to waste.
Oh, how it goes to waste!
They'll put me aside, they'll take off my seat,
just because I love you.
I'm lost, they'll kick me out of the party,
it makes no sense.
What I'm gonna do, what will my wife say
when she knows that I love you.
The whole world will want my head to their feet.
To their feet.
The discipline committee of the party
moved clearly by the envy,
it started an internal inquiry
and opened me a record.
And after a long and hard torment
I've been expelled at the same time
of the party by the committee
and of my house by my good wife.
And I was left alone with the memories of a little girl
with school uniform,
with uniform.
They had put me aside, they had taken off my seat,
I don't care, I love you.
I'm lost, I've been kicked out of the party,
I just want to be with you.
What I'm gonna do if my wife kicked me out
just because I love you.
The whole world is to out feet.
To our feet.
I'm sure: you'll come to me
when mom and dad leave you.
We'll be together, I know it love,
when you grow up.
They had put me aside, they had taken off my seat.
1. Spanish newspaper2. Pedro J. Ramírez, former director of El Mundo
- Artist:Ismael Serrano
- Album:La Memoria de los Peces