Ti penso [English translation]
Ti penso [English translation]
I think of you as if I had inside
my silence your warm voice
I think of you as if from the wind
you fell on me without noise
and as if in the wind
after consuming some tenderness
we two started to fly.
I think of you when evening comes
because the twilight makes me fantasise
I lay down I look towards the sky
looking for the roof of your white shoulders
as if that sky could give me
the good reason not to feel unwell
as if feeling unwell depended on my will.
And I think of you, I think of you
even though it's senseless to engage you again1
but I think of you, nevertheless
even just for those looks2 you left in the depths of me.
I think of you because I don't claim
as many do to forget
and I think of you because in my mouth
I still have the taste3 of your laughs
as if by swallowing that smile of yours
I could still manage to be infected with it
but I find myself laughing alone, now that I think of you.
I think of you, even though it's senseless
to engage you again but I think of you,
nevertheless even just for those looks
you left in the depths of me.
Maybe I'm stealing moments to my life
maybe it's not even right to be so
only your face guards all the time I lost
but after all how would I have lived without you.
But I think of you, nevertheless even just for those looks
you left in the depths of me...
1. "Ritornare [a stare] insieme" i.e. to go back to date, to be close, to be a couple. https://en.wiktionary.org/wiki/stare_insieme2. Literally "eyes", but here means both as the piercing looks stamped the image of the eyes in the bottom of of the other's eyes/mind.3. And the pleasure.
- Artist:Massimo Ranieri